ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

– Неудивительно. Эта линия, должно быть, тоже не работает. Вам придется кого-нибудь прислать.

Именно это Кит и хотел услышать, но постарался, чтобы в голосе не было излишнего упорства:

– Трудно будет прислать к вам ремонтников в Рождество.

– Нечего мне пудрить мозги. – В голосе Стива зазвучало возмущение. – Вы гарантировали, что любая неисправность будет проверена в любой день в течение четырех часов. За это мы вам платим. Сейчас семь пятьдесят пять, и я регистрирую ваш звонок.

– Ладно, не лезьте в бутылку. Я пришлю вам команду, как только будет возможно.

– Скажите, пожалуйста, приблизительно когда.

– Постараюсь прислать их к полуночи.

– Спасибо, будем ждать. – И Стив положил трубку.

А Кит положил мобильник. Он весь вспотел. Вытер лицо рукавом. Пока все складывалось идеально.

20.30

Стэнли бросил свою бомбу во время ужина.

Миранда расслабилась. Osso bucco было вкусным и сытным, и к нему отец откупорил две бутылки «Брунелло ди Монтальчино». Киту не сиделось на месте – как только раздавался звонок на его мобильнике, он бежал наверх, но все остальные были в благодушном настроении. Четверо детей быстро поели и умчались в сарай смотреть фильм под названием «Крик-2», оставив шестерых взрослых за столом в столовой: Миранду с Недом, Ольгу с Хьюго, отца во главе стола и Кита на другом его конце. Лори подала кофе, а Люк загружал посуду в посудомоечную машину.

Тут Стэнли сказал:

– Как все вы посмотрите, если я стану встречаться с одной дамой?

Все умолкли. Даже Лори отреагировала: перестала разливать кофе и застыла, изумленно глядя на него.

Миранда догадывалась, что дело идет к этому, тем не менее неприятно было услышать такое от него напрямик.

– Я полагаю, речь идет о Тони Галло, – сказала она.

Он, казалось, испугался и сказал:

– Нет.

Ольга сказала:

– Ха!

Миранда тоже ему не поверила, но не стала спорить.

– Так или иначе, я говорю не о ком-то конкретно, а о моем намерении в принципе, – продолжил Стэнли. – Мамма Марта умерла полтора года назад – да покоится она с миром. Почти сорок лет она была единственной женщиной в моей жизни. Но мне шестьдесят лет, и впереди у меня еще лет двадцать или тридцать. И мне, возможно, не захочется проводить их в одиночестве.

Лори с обидой посмотрела на него. Он же не один, хотелось ей сказать, ведь с ним она и Люк.

– Зачем же советоваться с нами? – раздраженно спросила Ольга. – Тебе не требуется нашего разрешения, чтобы спать со своей секретаршей или с кем-либо еще.

– А я и не спрашиваю у вас разрешения. Я хочу знать, как вы к этому отнесетесь, если это произойдет. И кстати, это не будет моя секретарша. Дороти замужем и очень счастлива.

Миранда заговорила – главным образом, чтобы помешать Ольге сказать какую-нибудь резкость:

– Я думаю, нам будет тяжело, папа, видеть тебя в этом доме с другой женщиной. Но мы хотим, чтобы ты был счастлив, и я уверена, мы постараемся принять женщину, которую ты полюбишь.

Он искоса посмотрел на нее.

– Не то чтобы звонкое одобрение, но спасибо и за то, что ты пытаешься позитивно на это посмотреть.

– От меня ты этого не дождешься, – сказала Ольга. – Ради всего святого, чего ты от нас ждешь? Ты что, собираешься жениться на этой женщине? И народить еще детей?

– Я ни на ком не собираюсь жениться, – запальчиво ответил он. Ольга раздражала его, отказываясь говорить в поставленных им рамках. Мамма вот так же умела задеть его за живое. И добавил: – Но я этого не исключаю.

– Это возмутительно, – вспылила Ольга. – Когда я была маленькая, я почти не видела тебя. Ты вечно торчал в своей лаборатории. А мы с Маммой и малышкой Мэнди сидели дома с половины восьмого утра до девяти вечера. У нас была семья с одним родителем, и все из-за твоей карьеры, чтобы ты мог изобрести антибиотики узкого спектра, и лекарство против рака, и таблетки против холестерина и стать знаменитым и богатым. Так вот: я хочу награду за свою жертву.

– Ты получила дорогостоящее образование, – сказал Стэнли.

– Этого недостаточно. Я хочу, чтоб мои дети унаследовали заработанные тобой деньги, и не хочу, чтоб они делили их с приблудками, рожденными какой-то вертихвосткой, которая только и умеет, что прибирать к рукам вдовцов.

Миранда даже вскрикнула в знак протеста.

Хьюго смущенно произнес:

– Ольга, милая, не ходи вокруг да около, скажи, что у тебя на уме.

  63