ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  97  

— Нет, — быстро сказала Каро, подразумевая, что заверения ей не нужны. Она видела, что герцог принял ее ответ за полный отказ. Его и без того суровые черты стали еще тверже.

— Он постарается не беспокоить вас своим присутствием в будущем. — Герцог снова официально поклонился и вышел.

— Кажется, все прошло хорошо, — сказала Диана. — Я велю подать чай?

Хорошо? Каро хотелось разрыдаться. Потом она вскочила на ноги.

— Мы не сказали герцогу о Силкоках. Грандистона нужно предупредить.

— Его смерть упростила бы ваше будущее, — заметил маркиз.

— Что?! Нет!

Он чуть улыбнулся.

— Хорошо, я исправлю упущение. — Ротгар вышел.

— Почему у меня такое ощущение, что я играю в какой-то пьесе? — спросила Каро.

— Весь мир — театр, — процитировала Диана. — Мы можем лишь попытаться выяснить, комедия это или трагедия. Вы хотите, чтобы Эллен отправилась за город с вами?

Никто, казалось, не понимал, что это трагедия. Каро снова села.

— Почему нет? Если она захочет поехать.


Глава 30


Кристиан покинул Конногвардейский полк, возмущенный мнением своего командира обо всей этой истории. Впрочем, он получил отпуск для поездки в Девон, чтобы объяснить все семье. Из огня да в полымя.

Он оправился к Торну, чтобы узнать новости.

— Почему она так на меня злится? — спросил он.

— Ей нужно на кого-то злиться, и ты вызвал эту ситуацию.

— Я вызвал катастрофу. Я действительно думал, что она явилась на бал с целью убить короля. Я знал, что она постоянно лжет и вечно появляется там, где не должна быть.

— Что сделано, то сделано, но мы должны поговорить о Силкоках.

— Да, действительно.

— Ротгар знает о них.

— Они работают на него?

— Нет. Не теряй голову. Он занимался делом твоей жены, пытаясь установить связь между тобой и Джеком Хиллом. И в процессе столкнулся с парочкой, интересующейся тобой. Меня просили предупредить тебя.

— Меня? Не Кэт… Каро? Но тогда почему они сожгли ее дом?

— В приступе злобы, думаю. Ты убил Мура. Будь осторожен.

Кристиан хотел сказать, что Силкоки для него не опасны, но передумал. Есть тайные способы убийства.

— Если я здесь не нужен для юридических дел, то на пару дней отправлюсь домой.

— Полагаю, тебя не убедить поехать в моей карете и с сопровождением.

Кристиан только поднял бровь. Торн вздохнул:

— Я не могу тебя заставить. За американцами я присмотрю, но… По крайней мере останься здесь на ночь.

— Хорошо, — поморщился Кристиан. — Следи и за ней, Торн. За моей женой. Они навредят ей, если смогут.

— Ротгар этим занимается.

— Я не доверяю ему. Позаботься о ней.


Каро хотелось спрятаться в своей комнате, забиться под кровать, например, но она знала, что все глаза в доме обращены на нее, поэтому пыталась притворяться, будто все в порядке. К сожалению, Эллен ей не помощница.

Диана занимала их обеих канцелярской работой, связанной с благотворительной деятельностью. Когда дело касалось проституток и незаконнорожденных, Эллен неодобрительно бурчала. Для нее бедняки делились на достойных и недостойных, и грешники заслуживали ходить в рубище и посыпать голову пеплом. Каро никогда не понимала, как можно возлагать вину на детей.

Несколько человек попытались нанести визит, но им было отказано. Письма шли потоком. Диана просматривала каждое, велев секретарю отправлять дежурные ответы. Каро не знала, есть ли послания, адресованные лично ей, но была рада не иметь с ними дела. Она чувствовала себя словно в осажденной крепости.

Когда Эллен в два часа получила записку и, извинившись, отправилась на обед к леди Фаулер, Каро вздохнула с облегчением.

— Там она найдет единомышленников, которые разделят ее возмущение, — с мрачной иронией сказала она Диане.

— И мы отдохнем от ее недовольства.

— Извините.

— Не имеет значения. Давайте спокойно пообедаем. Ротгар еще не вернулся, наверняка он занят тем, что нейтрализует последствия.

Обед оказал удивительно успокаивающее действие. Каро и Диана даже нашли веселые темы для разговора. Вернувшись домой, лорд Ротгар уединился с женой, и Каро снова впала в уныние. Она была в таком скверном состоянии, что обрадовалась возвращению Эллен.

Та изобразила мину гувернантки-наставницы.

— Каро.

— Да?

— Я думаю, что перед отъездом из Лондона вам следует поговорить с лордом Грандистоном.

  97