ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  109  

– Он, точно? Такой крупный блондин, бледный…

– Бледный был, точно, – подтвердил я. – Здорово бледный, как все зомби. У него была табличка на лацкане, так мы и познакомились.

Маркус вздохнул, затем спросил:

– Надеюсь ты его…?

– Разумеется, – подтвердил я. – Незачем ему так шляться.

– Понятно. Ты вот что мне скажи: а почему ты в такую даль полетел за большим самолетом? Ближе не нашел?

– Я не очень опытный пилот и никакой механик, – честно начал рассказывать я. – Я не смогу определить состояние не нового самолета, потом взлечу и расшибусь. В Техасе, и как мы думаем, в Луизиане, прошел ураган. Все аэродромы повреждены, самолеты сорваны с якорей, так что выбрать целый я просто не сумею.

– А здесь?

– Прочитал статью, что "ФедЭкс" отказался от кучи "Карго-Мастеров", которые остались на заводе. Надеялся, что удастся добраться до них, и поменять один такой на "Скайлэйн".

Маркус в некотором удивлении поднял брови, а до сих пор сидевшая молча Сэйра сказала:

– Не ближний путь. А если бы ничего не получилось, как бы вернулся назад?

– В обрез топлива хватить должно, – сказал я. – А так бы поискал в брошенных самолетах и в цистернах хранилищ, пару сотен килограмм всегда бы нашел, уверен.

– Килограмм? – немного споткнулся на непривычном слове Маркус.

– Да, мы не местные, нам еще до Европы добираться, – сказал я, и в комнате словно бомба взорвалась, настолько рыжие супруги обалдели.

– Рассказывай, – сказал Маркус.

16 апреля, вторник, день. Уичита, Уичита Метрополитэн, Канзас, США.

Рассказ затянулся примерно на час, Сэйра и Маркус хотели знать все подробности, причем начиная с первых дней Катастрофы. Сначала наш рассказ шел медленно, потом мы даже увлеклись с Дрикой, перебивая друг друга и дополняя, собеседники слушали, открыв рты. Когда мы закончили повествование посадкой в Уичите, рыжие супруги даже выдохнули хором.

– Да, ребята, путешествие у вас почище чем в "Страну Оз". И чего вы хотели добиться здесь?

– Я слышал, что "Сессна" не смогла продать "ФедЭксу" кучу самолетов и оставила их у себя на складе. Вот и надеялся добраться до одного из них.

– Из-за груза? – понятливо уточнила Сэйра.

– Именно так, – подтвердил я. – У нас запас еды, автомобильного бензина и даже кроссовый мотоцикл с собой. Все везли в фургоне. Что-то бросать жалко и, откровенно говоря, страшно. Именно этого нам потом и не хватит.

– Понятно, – кивнул Маркус. – Но ты немного ошибся, склад "Сессны" не в Уичите. Завод – да, а вот склад в Индепенденсе.

– Индепенденсе? – переспросил я, неприятно удивленный. – В журнале было написано, что они их держат на поле своей фабрики в Канзасе.

– В Канзасе, парень, чтобы ты знал, две фабрики "Сессны". Твою птичку под индексом 172 собрали на заводе в Индепенденсе, это сто миль к востоку отсюда. И склад находится на муниципальном аэродроме города.

Я с облегчением выдохнул воздух, сто миль – не катастрофа, долететь можно.

– А что там? Мертвецы или люди?

– Там люди, – усмехнулся он. – Там самый большой в этой стране патронный завод и там прорва винтовок, так что должен понимать. Я тебе более того скажу – не вижу особой проблемы в том, чтобы поменять твой самолет на то, что ты ищешь. Нам нужны машины полегче, чтобы чтобы уходило меньше топлива. У военных один "стратотанкеры".

– Это хорошо, – осторожно сказал я, понимая, что сейчас должно пойти перечисление проблем и объяснение, почему я не могу этого сделать.

– Но пока не поговоришь с Преподобным и он не скажет своего решения – тебе придется посидеть здесь, – закончил свою мысль Маркус.

– С Преподобным? – немного споткнулся я на такой формулировке.

– С Преподобным Смитом, – уверенно и с заметным почтением подтвердил Маркус. – Он просил меня поговорить с людьми с самолета и привести их, то есть вас, к нему на проповедь. А потом он встретится с вами сам.

– И… он может нам помочь? – спросила Дрика.

– Да, милая, он может, – улыбнувшись, ответила Сэйра. – Если он сочтет вашу просьбу достойной помощи, вы получите и самолет, и топливо, и все, что вам понадобиться. Иисус заповедовал нам помогать странствующим. Говори с ним с чистым сердцем, не таи от него ничего, и Бог поможет тебе, и мы поможем. Бог есть Любовь.

Лицо Сэйры, носившей имя жены библейского Авраама, при этих словах словно внутренним светом засияло, настолько искренней и наивной она выглядела.

  109