ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  45  

Энди горько усмехнулся.

— Последний раз, когда я пытался кому-то что-то показать, мы с Линн притворялись любовниками. И все это закончилось тем, что теперь вокруг Линн появились все эти «хорошие ребята».

— Тогда покажи им что-то другое. Я на твоей стороне, Энди. Я хочу, чтобы моя сестра сделала правильный выбор и была счастлива. И я согласна с тобой. Фил сделает Линн несчастной. Мы не должны допустить этого.

Энди пристально посмотрел в глаза Сандры и понял, что у него появился надежный союзник. Он сделал глубокий вдох.

— Похоже, мне придется показать Линн, какого мужчину она должна искать для себя. А для этого мне придется изменить себя. На некоторое время. Мне придется некоторое время побыть идеальным поклонником.

9

На следующий день, едва Линн переступила порог своего дома, как раздался звонок в дверь. Она открыла и увидела Энди Нилса. У него в руках был букетик роз, на губах играла мягкая, дружеская улыбка.

Что— то случилось, подумала она с подозрением. Когда Энди Нилс смотрит на женщину, то этой женщине редко приходит на ум мысль о дружбе. Его карие глаза могут быть насмешливыми, они могут смотреть с интересом, в них может полыхать гнев, но они всегда напоминают женщине о страсти. Сегодня же, на удивление, в этих глазах была только искренняя радость видеть ее. Такую радость испытывают при встрече старые друзья.

— Я подумал, что было бы неплохо пригласить тебя сегодня на ужин, если ты только свободна. Как ты смотришь на это? — спросил он, протягивая ей букет. — Сочту за честь, если ты согласишься.

Она взяла из его руки букет. Покрутила, понюхала.

— Спасибо за цветы. Что ж, я не против поужинать вместе.

— А еще я хочу попросить тебя почитать мне что-нибудь. У тебя такой чудесный голос… Мне кажется, тот, кто однажды слышал твое чтение, уже никогда не забудет, — сказал он.

Линн смущенно посмотрела на него.

— Энди, с тобой все в порядке? — спросила она.

— А тебе кажется странным, что я похвалил твой голос?

Она смущенно пожала плечами.

— Нет. Спасибо тебе. Просто мне кажется, что ты какой-то сегодня немного необычный. Другой.

— Не знаю. Может, это оттого, что мне захотелось выразить тебе дружеские чувства? Мы оба были последнее время очень заняты, и я вдруг подумал, что это не совсем правильно, что мы больше не видимся.

— Наверное, ты прав. Что ж, я пойду переоденусь, — сказала она.

— Пожалуйста, не нужно переодеваться, — протянул он с незнакомой ей до сих пор искренней мольбой. — Тебе очень хорошо в этом платье.

Он протянул руку и взял ее под локоть. И снова от его прикосновения ее охватил уже знакомый трепет.

— Тогда я прихвачу какую-нибудь книгу, — смущенно сказала она, подавляя волнение.

— И о книге я позаботился. — Он вынул из кармана пиджака небольшой томик, показал ей и снова спрятал. — Почитаем после ужина.

Она улыбнулась и подала ему руку. Что ж, теперь, когда их шоу уже позади, они стали просто друзьями. Теперь они как друзья вместе поужинают, и она почитает ему книгу. Теперь она в его обществе сможет расслабиться.

Но два часа спустя она поняла, что поторопилась с выводом. Расслабление в обществе Энди Нилса было чем-то из области невозможного. Энди вел себя необыкновенно галантно и сдержанно. Никаких страстных взглядов, никаких прикосновений. Его пальцы ни разу не коснулись ее щеки, его губы ни разу не приблизились к ее губам. И все же Линн казалось, будто она пережила крушение.

— Прочти еще один абзац. Пожалуйста, — попросил он, заметив, что она собралась закрыть книгу. — Мне так нравится слушать твой голос.

Линн подняла на него глаза. Он сидел, откинувшись на спинку стула, и играл соломинкой в стакане с вином. Внезапно она вспомнила, как он, изображая ее любовника, слизывал вино с ее губ. Память заставила ее снова испытать блаженный трепет, пронзивший все ее существо. Глубоко вздохнув, она опустила глаза на страницу и продолжила читать.

— Ее красоте и нежности завидовали даже цветы. Тюльпаны и нарциссы, глядя на нее, склоняли головки. Они были милы и прекрасны, но ни один из них не мог сравниться с ней красотой. — Внезапно она прервала чтение и нахмурилась. — Ты уверен, что это та книга, которая тебе интересна, Энди?

— А зачем бы я тогда просил тебя читать ее мне?

Линн пожала плечами.

— Ну просто я много времени провожу в обществе книг и людей, — сказала она с улыбкой. — И успела изучить, какие книги читают те или иные люди. Я хорошо знаю читателей, которые предпочитают такого рода романы. Но ты к ним не относишься.

  45