ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  91  

Скиб пыхтел дальше, издавая привычный звук работы вакуумного фильтра.

Глава 26

Посадочная площадка на крыше Федерального Здания была залита светом от взлетавших и садившихся кораблей. Однако здесь можно было заметить только служебные скибы; для частного транспорта площадка, очевидно, была закрыта… Бог знает, надолго ли.

– У меня есть разрешение приземлиться, – сообщил мент и указал на мигающий зеленый огонек у самого края замысловатого приборного щитка своего скиба.

Они пристроились на площадке; Ник с помощью офиданта выбрался наружу, нетвердо держась на ногах.

– Удачи, приятель! – крикнул офидант и в какое-то мгновение был таков; его скиб исчез в ночном небе, а красные мерцающие огоньки затерялись среди звезд.

На дальнем конце площадки у входного эскалатора Нику преградили путь несколько черных пидоров. Все они были вооружены карабинами с дуговыми прицелами. И все они смотрели на него как на падаль.

– Председатель Совета Грэм… – начал Ник.

– Сначала про себя, – перебил один из черных пидоров.

– … просил меня прибыть, чтобы увидеться с ним, – закончил Ник.

– Тебе что, не известно про сорокатысячетонного инопланетянина, который…

– Я здесь по крайней необходимости, – сказал Ник.

Один из черных пидоров что-то проговорил в прикрепленный к его запястью микрофон, затем молча подождал, прислушиваясь к наушнику и наконец кивнул:

– Он может пройти.

– Я буду тебя сопровождать, – сказал другой черный пидор. – Во всем этом трахнутом здании сплошной бардак. – Он пошел вперед, указывая путь, и Ник, собрав все силы, заковылял следом.

– Что с тобой такое? – спросил офидант. – Ты как будто побывал в аварии.

– Со мной все в порядке, – ответил Ник.

Затем они миновали какого-то Нового Человека, стоявшего с письменным указанием в руках и явно пытавшегося его прочесть. Какое-то остаточное чувство подсказывало ему, что он должен прочесть это, но во взгляде его не было понимания – лишь испуганное замешательство.

– Сюда. – Черный офидант ПДР вел Ника сквозь целый ряд кабинетов; там и тут Ник замечал Новых Людей – кто-то усаживался на полу, кто-то пытался что-то делать, возиться с разными предметами, а остальные просто сидели или лежали, устремляя пустые взгляды по сторонам. А некоторые, как он заметил, проявляли буйную ярость – за ними старались приглядывать срочно собранные для этого служащие из Старых Людей.

Наконец отворилась последняя дверь; офидант отступил в сторону, кивнул Нику и зашагал обратно – тем же путем, каким они и пришли.

На этот раз Уиллис Грэм не лежал в своей огромной мятой постели. Вместо этого он сидел на стуле в дальнем конце комнаты, явно сохраняя спокойствие; лицо его казалось сдержанным и невозмутимым.

– Шарлотта Бойер, – сказал Ник, – мертва.

– Кто? – Грэм моргнул и повернулся, сосредоточивая внимание на Нике. – А-а. Ну да. – Он поднял руки. – У меня отобрали телепатическую способность. Теперь я просто Старый Человек.

Переговорник у него на столе вдруг ожил:

– Господин Председатель Совета, мы смонтировали вторую лазерную установку – уже на крыше Карриаджер-Билдинг – и через двадцать секунд она сфокусирует свой луч в ту же точку, что и балтиморская лазерная установка.

– Провони по-прежнему там стоит? – громко спросил Грэм.

– Да. Балтиморский луч направлен прямо на него. Когда мы добавим луч от установки из Канзас-Сити, то фактически удвоим энергию на функциональном уровне.

– Держите меня в курсе дела, – ответил Грэм. – Спасибо. – Он повернулся к Нику. Сегодня Грэм был полностью одет: выходные брюки, шелковая блуза с широкими рукавами, ботинки на слоистой подошве. Он был изящно одет, выхолен и невозмутим. – Я сожалею об этой девушке, – сказал он. – Сожалею, но не по-настоящему – нет, если уж добираться до самой сути – не так, как мог бы сожалеть, если бы узнал ее лучше. – Он устало провел рукой по лицу – белый слой с только что напудренного лица остался у него на руке; он раздраженно хлопнул в ладоши. – Я не собираюсь лить слезы о Новых Людях, – проворчал он, кривя губы. – Они сами виноваты. Знаете об одном таком Новом Человеке по имени Эймос Айлд?

– Конечно, – отозвался Ник.

– «Абсолютно никакой возможности, – процитировал Грэм, – что он привез с собой какого-либо инопланетянина». Нейтрологика, которую все мы остальные – и Старые Люди, и Низшие Люди, и Аномалы, – понять не способны. Ну что же, тут и понимать нечего – она не работает. Эймос Айлд оказался просто чудаком, забавлявшимся с миллионами компонентов для своего проекта Большого Уха. Он был сумасшедшим.

  91