ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  13  

Он почесал подбородок.

— Нет-нет. Напротив. — Он тряхнул головой и заставил себя оживиться. — Хочется верить, что самое дурное уже позади. — Он откинулся на спинку кресла. — Так вы говорите, что цитат из моих писем будет достаточно для моей реабилитации?

— Вполне. Письма я возьму с собой. Надеюсь, у вас есть копии?

— Нет, но это не проблема, — ответил он. Синтия собрала со столика письма, сложила их в сумочку и встала.

— Ну что ж, удачи и вам, и мне. Думаю, мне пора…

Махеш неожиданно резко вскочил с кресла.

— Знаете, мисс Спаркс, — торопливо заговорил он, — у меня есть предложение.

Синтия застыла.

— Я вас слушаю…

— Вы до понедельника свободны, не так ли?

Синтия кивнула.

Он улыбнулся.

— Тогда почему бы вам не погостить у меня до воскресного вечера?

Синтия слегка опешила.

— Боюсь, господин Бхаттараи, что не смогу принять ваше приглашение.

— Почему? Прошу вас, украсьте наше мужское братство своим очаровательным присутствием. Вы не представляете себе, как за эти несколько часов успели осветить эти хмурые стены и наши хмурые души.

Такой искренности Синтия не ожидала. Согласиться? Но она знает этого человека всего несколько часов…

Она вздохнула.

— К сожалению, господин Бхаттараи, это невозможно. Я — международная журналистка, и мое длительное отсутствие может вызвать подозрение или панику.

— А вы позвоните куда нужно и скажите, что вы в Покхаре и собираетесь на выходные в треккинг вокруг Аннапурны. — Он улыбнулся и достал из кармана мобильный телефон. — Мне ли учить вас лгать?

Синтия рассмеялась. Но тут же задумалась. Интересно, почему он так настаивает на том, чтобы она еще побыла его гостьей? Неужели просто от скуки? Она вспомнила, как утром сама мечтала остаться в этом замке…

…И честно призналась себе, что не ощущает никакой опасности. Его предложение выглядело заманчивым и романтичным…

И Синтия, лукаво взглянув на Махеша, взяла со столика телефон.

— Итак, мисс Спаркс, вы говорите, что научились ездить на лошади еще в девять лет?

— Да, к огорчению моей матери, которая все мое детство боялась, что, я только и делаю, что ищу способа сломать себе шею.

Они спускались по парадной лестнице из двенадцати высоких ступенек, которые Синтия невольно пересчитала вчера, борясь со страхом, когда поднималась по ним под руку с Хари.

Теперь же ей не терпелось посмотреть на замок снаружи.

— Тогда мне повезло, — сказал Махеш. — Потому что вы сможете составить мне компанию в прогулке на лошадях по горам.

— Правда? — Синтия от радости всплеснула руками. — У вас здесь есть лошади?

— Да, и мы можем отправиться на прогулку сразу же после того, как вы осмотрите особняк.

Они остановились на лужайке перед замком и обернулись.

Архитектура замка представляла собой уникальную смесь дворца и храма. Лестница заканчивалась портиком, окружающим здание. Пологую крышу портика поддерживали тонкие, богато украшенные резьбой деревянные колонны. Над ней возвышалось главное здание замка, а справа и слева к нему примыкали миниатюрные башенки с такими же пологими крышами-пагодами. Сводчатые окна тоже были украшены изящной резьбой.

— Это шедевр, — восторженно прошептала Синтия.

— Я бы, скорее, назвал шедевром то, что вокруг. Нерукотворным шедевром. Но замок и вправду красив. Жаль, что однажды придется его покинуть и, возможно, навсегда.

Они медленно пошли по тропинке к конюшне, которая находилась за замком. Оглядываясь вокруг, Синтия обнаружила, что плато, на котором стоит замок, с трех сторон заканчивается пропастью, и только с одной стороны его окружают пересекающиеся холмы, за которыми маячат недоступные хребты.

— Похоже, сюда можно добраться только на вертолете, — задумчиво сказала Синтия.

— Но и это под силу только очень опытному пилоту. Мой отец нашел этот уголок совершенно случайно, когда однажды Дипак демонстрировал ему свое летное искусство.

Они подошли к конюшне, и Махеш принялся открывать тяжелую, крепкую дверь, запертую на бревно.

— Приходится надежно запирать лошадей. Нас время от времени посещают леопарды.

— Леопарды?

— Да. Чаще всего их можно встретить у водоемов, например, у речки, из которой мы провели в замок воду.

Наконец он открыл дверь, и Синтия увидела роскошного вороного жеребца и пегую кобылу.

— Мои любимцы, — сказал Махеш, любовно похлопав лошадей по загривкам. — Выбирайте, мисс Спаркс, которая вам больше по душе.

  13