— Наше ближайшее будущее, Махеш, — это терпеливое ожидание, — отозвался Дипак. — Подождем немного, а потом я схожу на разведку. Полиция наверняка к этому времени всех разогнала… кроме самой себя. Есть подозрение, что будут дежурить всю ночь. Да, маоисты совсем обнаглели. Подорвать бомбу посреди площади Дарбар… Похоже, есть человеческие жертвы.
— Ох, боюсь, что придется нам куковать здесь до утра, — вставил Хари. — Хотя я мог бы попытаться проводить мисс Спаркс до ее отеля.
— Нет, Хари, это слишком рискованно, — возразил Махеш. — Вас обязательно остановят. Ее отпустят, а вот тебя…
— Что гадать? Давайте подождем и позже проверим обстановку, — сказала Синтия. — Я сама смогу добраться до отеля.
— Мы вас одну не отпустим, — почти в один голос сказали Хари и Дипак.
Синтия рассмеялась.
— Тогда мне придется заночевать здесь. Кстати, что это за дом? Надеюсь, здесь, кроме нас, никого нет?
— Нет, мы здесь одни. Этот дом мы снимаем у друга Хари. Наша резиденция в Катманду, — пояснил ей Махеш. — Друг Хари живет теперь в Англии, а плату за дом мы регулярно пересылаем его родственникам в Бхактапур. Безопасный дом. С тремя входами. И наверху прекрасно можно жить. Есть две спальни.
— А внизу кухня с едой, — добавил Хари.
Синтии показалась заманчивой перспектива остаться в этом старом доме на ночь. Отдохнуть от роскоши отеля… Хотя, останься она здесь, они с Махешем всю ночь не будут спать, а утром у нее… Черт, что же у нее утром? Конференция? Интервью? Завтра воскресенье. Возможно, только интервью. Только в котором часу, где и с кем? Записную книжку она, конечно, оставила в отеле и перед выходом не потрудилась заглянуть в нее. Может, и на этот раз верные шпионы Махеша помогут ей разобраться в собственном расписании?
Махеш заметил на ее гладком лбу тонкую тревожную складочку.
— Тебя что-то смущает, Синтия? — осторожно спросил он.
— Конечно, — ответил вместо нее Дипак. — Вот уже пятнадцать минут мы держим гостью в прихожей. Пойдемте наверх, мисс Спаркс, там гораздо уютнее.
Синтия улыбнулась.
— Я не гостья, дорогой Дипак, а пленница. И мне это нравится. Вот только одна мелочь беспокоит: я не помню, когда и где должна быть завтра по работе.
Хари с Дипаком переглянулись.
— Оплошали мы, приятель, на этот раз, — сказал Хари, похлопав Дипака по плечу.
— Д-а-а, — задумчиво протянул Дипак. — Но еще не все потеряно. Завтра утром, перед тем, как мисс Спаркс проснется, можем еще попытаться. А теперь — прошу вас… — Он указал на лестницу.
На втором этаже дома была скромная гостиная со столиком, телевизором и тремя креслами, а из нее, вправо и влево, вели двери в спальни.
— Уверена, что прошлую ночь вся компания провела в этом доме, — сказала Синтия.
— Так точно, мисс Спаркс. Ваша прогулка с Махешем затянулась до нелетного времени, — ответил ей Дипак, направляясь в одну из спален. — Пойду на всякий случай поменяю белье. Возможно, мисс Спаркс придется остаться сегодня с нами.
— Спасибо, Дипак, — ответил ему Махеш и указал Синтии на кресло. — Прошу.
Она опустилась в кресло.
— А я пойду на кухню и сварю всем молочный чай, — сказал Хари, почувствовав себя лишним. — Вы не против молочного чаю, мисс Спаркс? К сожалению, тульей для вас захватить забыли.
— А обещали посылать мне его в Бостон, — усмехнулась она. — Но молочный чай я, как ни странно, тоже успела полюбить.
Хари удалился, и они остались одни.
Странное чувство, думала она. Вот, опять они сидят друг напротив друга, а время бежит. Завтра воскресенье. И во вторник она улетает. Господи! Осталось всего два полных дня! А может, это последние минуты, когда она видит его? Как все нелепо, несправедливо…
И будет огромной глупостью, если ей придется сегодня ночевать в этом доме и она проведет ночь с Махешем. Они уже второй день целуются, как сумасшедшие, доводя друг друга до исступления. До греха недалеко.
Нет, ей лучше не оставаться здесь. Она сможет взять такси и доехать до «Астории»…
А Махеш… Ему лучше вернуться в замок. Он итак из-за нее потерял голову и два дня беззаботно разгуливает по Катманду. Происшествие сегодняшнего вечера — всего лишь отрезвляющее предостережение. Хоть ты не теряй головы, Синтия Спаркс. Ты должна спасти своего любимого, уберечь его от опасности.
— Ты выглядишь задумчивой, Синтия. Тебя что-то беспокоит? — Махеш придвинулся к ней. Его глаза блуждали по ее лицу: он пытался прочесть ее мысли.