ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  45  

И поэтому ее ответ на радостный вопль Криса прозвучал так недовольно.

– В самом деле? – сказала она и, открыв багажник, начала выгружать пакеты с продуктами прямо на землю. – Не помню, чтобы приглашала его.

– Ты и не приглашала, – подтвердил Филип, и она с удивлением услышала злость в его голосе. – Но, по-видимому, здесь никто не дожидается приглашения.

Джоан выпрямилась, когда он подошел и поднял с земли несколько пакетов.

– Прости?

Филип, прищурившись, смотрел на нее.

– Не обращай внимания, – сказал он и направился обратно к двери. – Я отнесу это в дом?

– Сделай одолжение, – не очень любезно откликнулась Джоан, чувствуя на себе встревоженный взгляд Криса. Когда Филип исчез из виду, она повернулась к сыну и быстро спросила: – Давно он здесь?

Крис помрачнел.

– Не очень, – буркнул он, уловив неодобрение матери. – Разве ты не рада видеть его?

Джоан не успела ответить, поскольку Филип появился снова, на этот раз застегивая молнию на куртке.

– Я приеду завтра, – сказал он. – Когда ты будешь в лучшем расположении духа. – Филип прикоснулся к плечу Криса. – Пока, приятель.

– Постой! – Джоан не могла позволить ему так уйти, хотя ей и не хотелось вникать в то, почему ее это волнует. – Ты… ты поужинал? – спросила она, поднимая оставшиеся два пакета и закрывая багажник. – Мы можем тебя накормить, по крайней мере.

– Я это и собирался сделать, – возмущенно произнес Крис и в поисках поддержки посмотрел на Филипа. – Я предложил ему кусок пирога, который остался от нашего ужина. Но он сказал, что ты, возможно, этого не одобришь.

Правильно сказал, мрачно подумала Джоан. Слишком уж настойчиво он вторгается в последнее время в их жизнь. Зачем ему нужно было везти их в Шелби? Мог бы просто одолжить «ниссан» и оставить их в покое.

И все-таки, как чувствовала бы сейчас себя ее мать, если бы дом оставался таким же холодным и негостеприимным, каким был по приезде? И разве смогла бы она добиться от уборщиков и санитарных служб того, что удалось Филипу? К тому же в воскресенье? Джоан очень в этом сомневалась.

– Уверена, мы найдем что-нибудь поаппетитнее остатков пирога, – натянуто произнесла Джоан и остановилась, ожидая, когда Филип позволит ей войти в дом.

Она вздохнула с облегчением, когда муж последовал за ней. Правда, как подозревала Джоан, скорее благодаря мольбе, написанной в глазах Криса, чем ее словам. Уже в кухне, нагнав ее, Филип тихо произнес:

– Это была не моя идея.

– Знаю. – Джоан пыталась вести себя естественно, если не ради чего-то другого, то хотя бы ради ребенка. – У меня есть бифштекс. – Она выдавила слабую улыбку. – Или ты все-таки предпочтешь пирог?

Филип догадался, что с ее стороны это попытка к примирению, и ответил едва заметным кивком.

– Пирог. Он так восхитительно пахнет! – Ему не хотелось умалять стараний Криса. – Но ты действительно уверена, что мне не лучше поесть в пабе? Поскольку я все равно переночую там…

– Ты заказал номер?

Джоан почувствовала, что ее моментальная реакция была слишком откровенной, но было уже поздно.

Филип вопросительно изогнул бровь.

– Еще нет, – признался он, – но сомневаюсь, чтобы в это время года там оказалось много посетителей.

Джоан кивнула, признавая разумность довода.

– Уверена, там тебе будут рады.

– А почему папа не может остаться здесь? – сразу же запротестовал Крис, по-видимому решив, что мать простила его за самоуправство. – Ведь его постель застелена, ты же знаешь.

Лицо Джоан вспыхнуло, и она сосредоточенно занялась пакетами.

– Я это знаю, Крис, – натянуто произнесла она, стараясь как-то исправить положение. – Но… но твой отец может быть не один. Возможно, он приехал со своей… подругой. Не уверена, что мисс Такер обрадует наше гостеприимство.

– Если ты имеешь в виду Лори, то ее здесь нет, – сдержанно возразил Филип, и, удивляясь себе, Джоан вздохнула с облегчением. – Думаю, мама пытается сказать, Крис, – он слегка скривил губы, – что это она не рада видеть меня здесь.

У Джоан от возмущения перехватило дыхание. Да как он смеет? Должен же он понимать, что у нее есть все основания подвергать сомнению мотивы его поведения. Она до сих пор не знала, зачем Филип приехал сюда.

– По-моему, ничего подобного я не говорила, – заявила Джоан. Злость придала ей храбрости, и она наконец смогла встретиться глазами с его насмешливым взглядом. – Но мне любопытно, почему вот уже второй уик-энд ты решаешь провести вдали от… обычных своих охотничьих угодий.

  45