ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  14  

— Мне хочется надеть что-нибудь другое. Я быстро.

За пять минут она приняла душ, почувствовав себя обновленной и счастливой. Надела маленькое черное платье, которое превосходно подчеркивало линии ее безупречной фигуры и открывало стройные ноги. С удовольствием расчесала густые волосы и распустила их по плечам. Потом слегка припудрила лицо и подкрасила губы. Получилось восхитительно.

По дороге к маленькой гостиной она пыталась представить, как отреагирует Эдвард, узнав, кто она такая на самом деле. Чудесное превращение скандальной горничной и многодетной матери в независимую и состоятельную хозяйку отеля. Массивные резные двери гостиной были закрыты, но по приглушенным голосам Сьюзен поняла, что Каллиган и Мелани уже там. Мел, казалось, просто таяла от удовольствия беседовать с лучшим другом своего возлюбленного супруга. Пора мне появиться на сцене, решила Сьюзен и распахнула двери.

Эдвард недовольно обернулся на звук. Когда он узнал девушку, недовольство сменилось изумлением. Не понимая, что, собственно, происходит, он, однако, не забыл, что даму принято приветствовать вставанием.

— Сюзи, ну наконец-то! — воскликнула Мелани и схватила сестру за локоть, как утопающий хватается за соломинку. Пожалуй, ей было совсем не так уютно в компании Каллигана, как казалось со стороны. — Вот и Эдвард пришел, — выпалила она ни с того ни с сего.

Бедная Мел, думала Сьюзен. Она, похоже, совсем растерялась. Не знает, как себя вести, о чем говорить. Ничего, вместе мы как-нибудь справимся, и от меня сейчас многое зависит.

— Очень приятно, что вы приняли наше приглашение, — сказала она, изобразив на лице светскую улыбку и протянув Эдварду руку. — Я Сьюзен, старшая сестра Мелани. А вы, насколько мне известно, старый друг Дэвида. — Сьюзен внимательно наблюдала за мимикой Каллигана. Она нарочно сделала ударение на слове «старый» и не без удовольствия отметила, как Каллиган напрягся. Он, конечно, не был старым — тридцать шесть лет, а выглядел и того моложе, но ей хотелось во что бы то ни стало вывести его из равновесия.

Он вежливо принял ее руку в свою и на долю секунды сжал, сильнее, чем этого требовал этикет.

— А вы совсем не похожи. Едва ли кто-то подумает, что вы сестры, — вкрадчиво произнес Каллиган, откровенно любуясь Сьюзен.

— Ой, а сколько было шуток и розыгрышей по этому поводу, особенно в детстве. Как мы мальчишек дурачили, — весело щебетала Мелани, у которой уже поднялось настроение.

— Охотно верю, что дурачили, — поддержал ее Каллиган, все так же пристально разглядывая Сьюзен.

Он и сам в тот вечер был невероятно хорош собой. На нем был темно-синий костюм, светлая рубашка и строгий галстук, заколотый золотой булавкой. Шелковистые волосы вились на концах и касались накрахмаленного воротничка.

— Я вас на некоторое время оставлю, — засуетилась Мелани. — Проверю, как там цыпленок, и буду подавать холодные закуски. — Ей хотелось, чтобы Каллиган по достоинству оценил ее кулинарные способности и при случае напомнил о них Дэвиду.

Она проворно встала, и ее хрупкая фигурка скрылась за дверью. В комнате на несколько минут воцарилось молчание. Каллиган продолжал таращиться на Сьюзен, а она ответила на его взгляд с вызовом. Чувствуя себя в более выгодном положении, девушка не испытывала никакого смущения. Она бымногое дала, чтобы узнать, что происходит у него в душе, хотелось понаблюдать, как он поведет себя. Но внешне Эдвард оставался спокоен и невозмутим.

— А где же ваш муж и пятеро детей? — на полном серьезе поинтересовался он.

— Ну, вы же знаете современные нравы, — игриво ответила Сьюзен. Она удобно откинулась в кресле и приготовилась к словесной дуэли. — Сегодня вместе, завтра врозь.

— А у вас это что, семейная традиция? — все так же невозмутимо спросил Эдвард.

Сьюзен поняла, что он имел в виду. Она чуть подалась вперед.

— Что, простите?

— Ну как же! Насколько мнеизвестно, вашасестра и Дэвид прожили в браке меньше года и собираются развестись.

— Неужели? Какие интересные подробности вам известны, — иронизировала Сьюзен, но в душе насторожилась. Если Каллиган приехал по просьбе Дэвида, то все намного серьезнее, чем она предполагала. По ее мнению, развод был сугубо личным делом двух людей, состоявших в браке. Привлекать к этому кого-то из знакомых казалось ей недопустимым. Неужели Каллиган, пусть и на правах лучшего друга, согласился копаться в чьем-то грязном белье?

  14