ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

Элла замерла. Она поняла, что видит не те необъяснимые действия, которые, как она узнала от доктора Кинкэйда, могут делать дети вроде Солли. Разумеется, схожие способности были и у ее сына, однако сейчас, отыскивая нужную костяшку, он думал. Он размышлял, какой из черных прямоугольников с белыми точками нужно взять следующим. По сути, он считал.

Слезы подступили к ее глазам. Элла прижала ладонь к губам, чтобы не расплакаться от радости.

— Маргарет сказала мне, что вы на веранде. Да, дождь… Хоть такой… А нужен бы ливень…

Кто еще мог так точно сказать о том, о чем думала она сама? Обернувшись, Элла увидела Рейнуотера.

— Посмотрите. — Она указала влажными глазами на линию домино. — Он взял их сам, выбрал из коробки. Понаблюдайте за ним.

Дэвиду хватило минуты, чтобы понять, что произошло.

— Он перебирает все костяшки, пока не найдет нужную.

— По-моему, Солли считает. Как вы думаете?

— Абсолютно с вами согласен.

— В воскресенье, когда мы ходили на кладбище, я обратила внимание на то, как Солли разглядывает штакетник. Очевидно, что его внимание привлекает все равномерное и упорядоченное. Нельзя ли эту склонность как-то развить? Мне кажется, со временем это может превратиться в какой-нибудь практический навык.

— Вы совершенно правы. Не исключено, что в один прекрасный день Солли будет строить мосты.

Элла улыбнулась этому оптимистическому предположению.

— Я была бы рада и меньшим успехам.

Рейнуотер коснулся плеча Солли. Мальчик недовольно дернулся, но не закричал и не оставил свое занятие.

— Молодец, Солли.

— Молодец, Солли, — повторила Элла и добавила свою старую похвалу: — Умница Солли.

— Думаю, это стоит отметить, — улыбнулся Рейнуотер. — По крайней мере, мороженым. Вы разрешите угостить вас с Солли?

— Как? До обеда?

— По такому случаю можно нарушить любое правило.

— Мистер Рейнуотер! — На веранду, тяжело дыша, выбежала Маргарет. — Только что мне звонил Джимми, он воспользовался телефоном в магазине. Сказал, что нужно ждать неприятностей на ферме Хэтчеров. Мол, Конрад Эллис и его дружки болтали около прилавка о том, что проучат всех, кто решил путаться у них под ногами.

— Я еду. — Он на секунду забежал в дом, чтобы взять шляпу. — Где находится ферма Хэтчеров?

— Я с вами. — Элла быстро сняла фартук и бросила его на стул рядом с фасолью и миской, в которой лежали разломанные стручки.

— Исключено, — поднял руку Рейнуотер. — Там может быть опасно.

— Мне проще показать вам дорогу, чем объяснять, как туда ехать… Мы теряем время, — нашла нужные слова Элла, заметив, что Дэвид все еще колеблется.

Кивнув, он сбежал по ступеням. Молодая женщина кинулась за ним.

— Маргарет, присмотри за Солли, — бросила она на ходу.

— Не волнуйтесь, мэм, у нас все будет в порядке. А вы там поосторожнее! Джимми сказал, эти бандиты были здорово навеселе и словно рвались в драку.

Когда они добрались до фермы Хэтчеров, напряжение там достигло апогея. Элла увидела Олли Томпсона, Джорджа Притчета и многих других знакомых. Мужчины стояли около забора, отделявшего двор от пастбища.

Поставив машину поодаль, Рейнуотер присоединился к ним. Из всех собравшихся только он один был без оружия.

Чуть в стороне стояла еще одна группа людей — в основном чернокожие, но было там и несколько белых. Лица у всех изможденные, а одежда старая, залатанная… Элла догадалась, что это обитатели поселка бедняков. Она узнала овдовевшего отца троих детей, ставшего приятелем Рейнуотера. Здесь же был брат Келвин.

Рейнуотер посоветовал Элле не выходить из машины. Впрочем, она и сама не собиралась этого делать. Единственной женщиной в окружении мужчин была миссис Хэтчер. Она стояла рядом с мужем и держала его за руку, словно пытаясь не пустить в бой.

От прошедшего дождя уже не было и следа, хотя по небу плыли облака. Воздух стал влажным и тяжелым, духота усилилась.

Элла увидела грузовик, в который уже погрузили коров. Миновав ворота, машина затряслась по проселочной дороге, доходящей до шоссе.

На пастбище тоже была силосная яма вроде той, которую Элла видела на ферме у Томпсонов. Пустая яма… В нее согнали коров, которых предстояло забить. Около ямы стояли мужчины в надвинутых на лоб шляпах и с ружьями в руках. Они ожидали сигнала, и он последовал.

Выстрелы показались Элле оглушительными. Она закрыла уши ладонями, но пальба была слышна все так же громко. Каждый выстрел болью отзывался в ее груди, заставлял сильнее зажимать уши и зажмуриваться.

  57