ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  61  

Лара встала и обняла ее за плечи.

– Ничего подобного. Сейчас в борьбе с раком достигнут огромный прогресс. Вам сделают операцию, и вы обязательно поправитесь.

– Мисс Камерон, но у меня нет средств…

– Об этом не беспокойтесь. Доктор Питере хочет, чтобы вы прошли еще одно обследование. Если диагноз подтвердится, вы должны будете немедленно лечь на операцию. А сейчас ступайте домой и отдохните.

Глаза Кэти наполнились слезами.

– Я…, я вам так благодарна.

Выйдя из кабинета, она растроганно подумала: «Никто по-настоящему не знает эту женщину».

Глава 16

В следующий понедельник Лару посетил представитель городских властей.

– Пришел некто мистер О'Брайан из Комиссии по планированию, – сообщила ей секретарша.

– Что ему надо? – встрепенулась Лара.

– Он не сказал.

Лара связалась по интеркому с Келлером.

– Зайдите ко мне, Говард, – попросила она, затем повернулась к секретарше:

– Пригласите мистера О'Брайана.

Энди О'Брайан был дородным краснолицым мужчиной, говорившим с легким ирландским акцентом.

– Мисс Камерон?

Лара осталась сидеть за рабочим столом.

– Да. Чем могу быть полезна, мистер О'Брайан?

– Боюсь, вы преступаете закон, мисс Камерон.

– Что вы говорите! И каким же образом?

– Вам принадлежит дом на Четырнадцатой улице?

– Да, мне.

– У меня есть сведения, что в квартирах этого дома поселилось около сотни бездомных.

– Ах вот оно что! – улыбнулась Лара. – Я подумала, что, коль скоро город не в состоянии что-либо сделать для бездомных, я могла бы хоть как-то им помочь. Я всего лишь предоставляю им кров.

В кабинет вошел Говард Келлер.

– Мистер Келлер. Мистер О'Брайан, – представила их Лара.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Я как раз объясняла, как мы помогаем городу, предоставляя бездомным жилье, – обратилась она к Келлеру.

– Вы сами их пригласили, мисс Камерон? – поинтересовался О'Брайан.

– Совершенно верно.

– А вы получили на это разрешение муниципалитета?

– Разрешение на что?

– Если вы предоставляете жилье, нужно, чтобы это было согласовано с городскими властями. Существуют определенные строгие условия, которые необходимо соблюдать.

– Сожалею, но я понятия не имела об этом. Я незамедлительно позабочусь о получении разрешения.

– Думаю, у вас ничего не выйдет.

– Что вы хотите этим сказать?

– Мы получили жалобы от жильцов вашего дома. Они утверждают, что вы пытаетесь принудить их к выселению.

– Ерунда!

– Мисс Камерон, у вас есть сорок восемь часов, чтобы освободить здание от бездомных. А когда они уберутся, мы приказываем вам снять доски, которыми вы закрыли окна.

Лара была в бешенстве.

– Это все?

– Нет, мэм. Жилец, занимающий верхнюю квартиру с садом на крыше, жалуется, что вы установили там рекламный щит, загородив вид на город. Придется его тоже убрать.

– А если я этого не сделаю?

– Уверен, что сделаете. Не стоит лезть на рожон – и вы убережете себя от ненужных неприятностей и дурной славы и не вынудите нас обращаться в суд. – О'Брайан сдержанно кивнул. – Всего хорошего.

Когда он покинул кабинет, Келлер повернулся к Ларе:

– Придется выпроваживать этих бездомных.

– Нет, – задумчиво проговорила она.

– Что значит «нет»? Он же сказал…

– Я слышала, что он сказал. Вселите туда еще больше бездомных. Я хочу, чтобы дом был буквально забит уличным сбродом. Надо потянуть время. Позвоните Терри Хиллу. Расскажите ему обо всем. Пусть добьется отсрочки или предпримет что-нибудь в этом роде. Мы должны заставить этих шестерых выехать до конца месяца, иначе потеряем три миллиона долларов.

Запищал интерком.

– Звонит доктор Питере, – доложила секретарша. Лара схватила трубку телефона.

– Алло! Алан?

– Я только хотел сказать, что операция закончена. Кажется, все прошло удачно. Кэти поправится.

– Чудесно! Когда я могу ее навестить?

– Да хоть сегодня.

– Я так и сделаю. Спасибо, Алан. Проследите, чтобы мне подготовили все счета, хорошо?

– Конечно.

– И можете объявить, что больница получит пожертвование. Пятьдесят тысяч долларов. Лара вызвала секретаршу.

– Отправьте ей в палату цветы. Много цветов, – приказала она, затем, взглянув на расписание, добавила:

– Я навещу ее в четыре часа.

В офис прибыл Терри Хилл.

– Уже готовится ордер на ваш арест, – сообщил он.

– Что?! – опешила Лара, – Разве вас не предупреждали, чтобы вы убрали из дома всех этих бродяг?

  61