ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  114  

— Нет, благодарю, — решительно отказалась Марис. — Мне еще надо вернуться на работу — пока я была в отъезде, скопились кое-какие текущие дела, и теперь приходится наверстывать.

— Тогда зачем же ты согласилась встретиться?! — Этот вопрос сорвался у Нади прежде, чем она успела прикусить язык, и Марис с удивлением посмотрела на нее. — Мне просто любопытно… — поспешно добавила Надя, стараясь сгладить возможное неприятное впечатление от своего вопроса.

— Что ж, мне тоже было любопытно угнать, что тебе от меня нужно, — откровенно ответила Марис. — Кроме того… — Она немного подумала и добавила:

— Мы не выносим друг друга, однако до сих пор это не мешало нам соблюдать приличия. Я ненавижу двуличие и фальшь, особенно в себе самой, а также ложь и лжецов. Поэтому я решила, что пришла пора сказать тебе в лицо: я вижу тебя насквозь, знаю, что ты собой представляешь, и мне крайне неприятно иметь с тобой дело.

Надя криво улыбнулась.

— Что ж, с твоей стороны было очень… любезно сказать мне об этом прямо. Значит ли это, что ты больше не будешь снабжать меня новостями для моей колонки?

— Буду, но только новостями, а не сплетнями. Они встали из-за столика и направились к выходу.

— А когда ты будешь готова раскрыть тайну своего проекта — ты дашь мне знать?

— Автор, с которым я работаю, не любит огласки и шума, так что я сомневаюсь…

— Надя, какой приятный сюрприз!..

Обернувшись на голос, Надя нос к носу столкнулась с Моррисом Блюмом, чье бескровное лицо выглядело особенно бледным в окружении тюлевых занавесок и льняных скатертей французского ресторанчика. Черт его принес, выругалась про себя Надя. Моррис Блюм не должен был видеть ее в обществе Марис — ни в коем случае не должен! Вот почему «сюрприз» не казался Наде особенно приятным.

— Как дела, Моррис? — Она протянула руку, но тон ее оставался отстраненным и холодным. — Рекомендую взять морского окуня на подушке из овощей — он очень неплох…

— А я рекомендую мартини, — ответил Моррис, слегка приподнимая бокал, который держал в руке. — Скажу без лишней скромности — это я научил местного бармена использовать вместо джина русскую водку.

— Ну и как?

— Превосходно. Впрочем, попробуй сама…

Марис тем временем успела дойти до гардероба, где оставила свой плащ и зонт, и Надя решила, что может немного пофлиртовать. Не следовало строить из себя недотрогу — ведь никогда не знаешь, где упадешь. Кроме того, их совместный ужин в «Радужной комнате» прошел очень приятно, поэтому, если бы сейчас она дала ему полный от ворот поворот, Моррис несомненно бы задался вопросом, что за этим кроется.

— С удовольствием.

— Прошу… — Моррис Блюм выловил из бокала маслину и поднес к губам Нади. Глядя прямо на него, Надя схватила маслину вытянутыми трубочкой губами и с легким чмоканьем всосала в рот.

— Гм-м… Обожаю!..

— Не желаешь ли ко мне присоединиться?

— Боюсь, сейчас я не смогу. Давай в следующий раз?

— Хорошо, я позвоню.

Надя улыбнулась Моррису самой многообещающей улыбкой. Она старательно отрабатывала ее несколько лет, и сейчас улыбка выходила у нее почти автоматически. Пожелав Моррису приятного аппетита, Надя повернулась, чтобы идти в гардероб, где ее ждала Марис.

К ее огромной досаде, улыбка сработала даже слишком хорошо. Блюм двинулся за ней, и Наде ничего не оставалось, как представить его Марис. Стараясь, чтобы ее голос звучал как можно небрежнее, она сказала:

— Познакомься, Марис, это мистер Моррис Блюм. А это — миссис Мадерли-Рид.

Пожимая руку Марис, Моррис Блюм сказал:

— Я давно восхищаюсь вашим издательским домом, Марис. Превосходное предприятие!

— И поэтому вы мечтаете прибрать его к рукам? — осведомилась она.

Моррис Блюм обезоруживающе улыбнулся:

— Стало быть, вы знакомы с содержанием многочисленных писем, которые я послал вашему многоуважаемому отцу?

— И с его ответами на них — тоже.

— А ваше личное мнение? Вы согласны с мистером Дэниэлом?

— Целиком и полностью. Разумеется, мы весьма польщены тем, что такая могущественная корпорация, как «Уорлд Вью», интересуется нашим скромным издательским домом, однако предпочитаем оставаться независимым предприятием.

— Да, — вздохнул Блюм. — Примерно то же самое сказал мне на днях ваш муж, когда мы встречались с ним в последний раз…

17

Ной просматривал свежие счета и накладные, когда Марис ворвалась в его кабинет. С силой захлопнув за собой дверь, она швырнула сумочку и мокрый плащ на кресло и решительным шагом подошла к столу.

  114