ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

В соседнем городке Кэрол купила все, что нужно, а затем побродила по улицам, разглядывая нарядные витрины. Не то чтобы она искала что-то определенное. Просто отчаянно пыталась занять себя, чтобы отвлечься от раздумий о Фрэнке, но ничего не получилось. Фрэнк царил в ее мыслях – единовластно и безраздельно!

Когда она отправилась в обратный путь, уже стемнело, и движение на дорогах стало весьма оживленным. Люди торопились домой и гнали машины со скоростью, которая и летом ничего хорошего не сулила. Дэвид Амберли не доверял оттепели и не ошибся: заметно похолодало, шоссе покрылось тонкой корочкой льда. Любой из лихачей-автомобилистов мог не справиться с управлением и оказаться в кювете.

Судя по всему, на одном из поворотов так и произошло. Движение замедлилось, впереди виднелись полицейские машины и синие огни. Широкоплечие ребята в форме уже разобрали часть разделительного барьера и теперь деловито заворачивали автомобили на полосу встречного движения.

Кэрол поняла: произошло нечто серьезное. Она уже почти дождалась своей очереди развернуться, как вдруг подъехала еще одна полицейская машина, а за ней – серебристый «бентли». Неужели Фрэнк?! Да, он: губы строго сжаты, лоб прорезала мрачная складка. Очевидно, доктор Мэтьюз возвращался домой, и вот с полпути его вызвали на помощь. Интересно, зачем на этот раз?

– Что происходит? – Кэрол открыла окно, и полицейский подошел к машине.

– Авария, мисс, – коротко сообщил он.– Цистерна перевернулась. Побыстрее, пожалуйста. Если она взорвется.

– Но туда поехал врач!

Сердце ее сжалось при мысли о том, какой опасности подвергается Фрэнк.

– В кабине застрял водитель. Проезжайте, мисс, не задерживайтесь. Мы должны всех удалить с места происшествия на случай взрыва.

– Я медсестра, – решительно заявила Кэрол, вышла из машины и зашагала вперед. Полицейский попытался задержать ее, но она досадливо стряхнула с плеча его руку.– Я помогу доктору, вдвоем мы быстрее справимся.

– Я не думаю, что...– начал было полицейский, но Кэрол не позволила ему договорить.

– Заворачивайте остальные машины. Пока я тут с вами спорю, от меня пользы мало.

Решительный вид девушки убедил блюстителя порядка; кроме того, долг призывал его заняться другими машинами. Полицейский передал что-то по рации и вернулся на место, а Кэрол побежала по шоссе, думая только о том, успеет ли найти Фрэнка. Тут и там поблескивал лед, но она ловко огибала опасные места. Здесь почти не было слышно машин, над пустынной дорогой царила гнетущая тишина.

Наконец впереди показалась лежащая на боку автоцистерна. На первый взгляд ничего вроде бы не пролилось, а там – кто его знает! Интересно, что в этой цистерне? Неподалеку расположены крупные индустриальные комплексы, а раз полиция принимает столь решительные меры – ситуация и впрямь серьезная. И ни единой машины: шоссе перекрыли с двух сторон, изолирован весь участок. Только двое наблюдателей-полицейских маячили у перевернутой машины.

Кэрол остановилась у цистерны, с трудом переводя дух.

– Где врач? – спросила она у одного из полисменов.

– В кабине вместе с водителем, медсестра, – отозвался полицейский, и Кэрол непроизвольно вздрогнула.

Очевидно, первый полицейский передал сообщение по рации, и эти двое не сомневаются в ее статусе! Ну что ж, это к лучшему. Девушка легла на землю и с трудом протиснулась в кабину: слабые стоны указывали ей путь.

Одной рукой Фрэнк держал фонарик, а другой тщетно пытался открыть чемоданчик. Она молча отобрала фонарь и направила луч в нужную точку.

– Спасибо. Ни черта не видно! Ему нужен морфий. Нога застряла и сломана, кажется.

Фрэнк извлек из сумки шприц, поднес иголку к свету – и только тут увидел знакомое лицо.

– Кэрол?! О Боже! Немедленно убирайся отсюда!

– Только после тебя, – негромко объявила она.– Я подержу фонарик, а ты спокойно делай свое дело.

– Мы в любой момент можем взлететь на воздух...– начал было Фрэнк, но Кэрол не отвела глаз.

– Пожалуй, водителю об этом лучше не знать. Пока мы его не вытащим, я не уйду.

Еще секунду Фрэнк остолбенело глядел на девушку, а затем сдался. Она действительно не уйдет, и лучшее, что можно сделать, – это поторопиться. С другой стороны в кабину забрался полицейский, и мало-помалу несчастного водителя вытащили.

Выкарабкавшись из машины, Кэрол с наслаждением выпрямилась во весь рост и оглянулась: по дороге уже мчалась «скорая помощь». Голова у девушки кружилась, ноги разъезжались на льду, один из полицейских схватил ее за руку, помогая удержать равновесие. В этот момент подоспел Фрэнк и вцепился в другую руку – далеко не так деликатно, как полицейский.

  49