ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  8  

Селма работала в доме Хойлов с того самого дня, когда Хафф перенес Л орел через порог в день их свадьбы, то есть больше сорока лет. Лорел выросла в доме, где всегда были слуги, поэтому для нее было совершенно естественно вручить бразды правления домашним хозяйством Селме. Уже тогда негритянка была женщиной среднего возраста, по-матерински заботливой и домашней. Никто не знал, сколько ей лет на самом деле. Она всегда была очень худенькой, но при этом сильной и гибкой, как ивовый прут.

Когда родились дети, Селма стала для них нянькой. После смерти Лорел еще совсем маленький Дэнни больше других нуждался в заботах Селмы. Она вырастила его, и между ними были особые отношения. Экономка тяжело переживала смерть своего любимца.

— Я видел буфет в столовой, — сказал Крис, поставив нетронутую тарелку на плетеный столик. — Там просто неприличное количество еды и выпивки, тебе так не показалось?

— Так как ты никогда в жизни не голодал, то считаю, ты не вправе рассуждать, много еды или мало.

В душе Хафф был согласен с сыном. Он и в самом деле перестарался. Но Хойл всегда работал как проклятый, чтобы у его детей было все самое лучшее. Не станет он экономить на поминках младшего сына.

— Ты собираешься прочитать мне лекцию о том, что я не ценю то, что имею, и не знаю, не в пример тебе, каково это — обходиться крохами?

— Я не жалею, что бедствовал. Нищета заставила меня трудиться, чтобы никогда снова не оказаться без гроша. Она сделала меня таким, каков я сейчас. И ты такой, какой есть, из-за меня.

— Расслабься, Хафф. — Крис сел в одну из качалок. — Я давно все выучил наизусть. Я вырос на твоих нравоучениях. Незачем повторять все снова сегодня.

Хафф почувствовал, что давление стало немного ниже.

— Нет, мы не будем ничего повторять. Вставай, вон еще гости.

Сын встал чуть позади отца, когда на крыльцо поднялась пара.

— Как поживаешь, Джордж? Здравствуй, Лайла. Спасибо, что пришли, — приветствовал их Хафф.

Джордж Робсон сжал руку Хойла обеими ладонями. Они были влажные, пухлые, бледные. «Как и сам Джордж», — с отвращением подумал Хафф.

— Дэнни был прекрасным молодым человеком, Хафф. Такие люди редкость.

Ты прав, Джордж. — Хафф выдернул руку и с трудом справился с желанием вытереть ее о штанину. — Благодарю тебя за эти слова.

— Какая трагедия!

— Да, это так.

Вторая, совсем молоденькая жена Джорджа молчала, но Хафф заметил, что она украдкой посмотрела на Криса, который ей улыбнулся.

— Лучше тебе увести эту сладкую красотку в дом, Джордж, — заметил Хойл-младший. — Иначе она растает. Буфет в столовой.

— Там достаточно джина, Джордж, — добавил Хафф. — Попроси бармена налить тебе побольше.

Робсону было явно приятно, что могущественный Хойл помнит о его любимом напитке, и он поторопился увести жену в дом. Как только они отошли на достаточное расстояние, Хафф повернулся к Крису.

— И давно ты спишь с этой Лайлой?

— С прошлой субботы, когда Джордж возил на рыбалку сына от первого брака. — Крис ухмыльнулся и добавил: — Со вторыми женами всегда удобнее. У мужей уже есть дети, которые держат их вдали от дома по меньшей мере два уикэнда в месяц.

Хафф осклабился.

— Раз уж мы заговорили о женах, ты говорил с Мэри Бет? Или ты только развлекался с Лайлой Робсон?

— Наше общение заняло около пяти секунд.

— Ты сообщил ей о Дэнни?

— Как только она произнесла «алло», я тут же выпалил: «Мэри Бет, Дэнни застрелился», а она мне ответила: «Значит, моя доля наследства станет больше».

У Хафф снова подскочило давление.

— Ее доля, черт побери! Эта девка не получит ни единого цента из моих денег, если не даст тебе развод. И не тогда, когда ей заблагорассудится, а немедленно. Ты спрашивал ее о бумагах на развод, которые мы ей послали?

— Прямо не спрашивал, но Мэри Бет не станет ничего подписывать.

— Тогда верни ее и сделай ей ребенка.

— Не могу.

— Ты не хочешь.

— Я не могу.

Встревоженный мрачным тоном сына, Хафф повернулся к нему.

— Почему это? Есть что-то, о чем ты мне не говоришь? Я чего-то не знаю?

— Мы поговорим об этом позже.

— Мы поговорим об этом сейчас!

— Сейчас не время, Хафф, — Крис говорил серьезно. — И потом ты покраснел, а мы знаем, что это значит, если помнить про твое давление. — Он направился к двери. — Я принесу выпить.

— Подожди. Ты только посмотри на это.

Следом за отцом Крис посмотрел на дорожку перед домом, где Бек шел к только что остановившейся машине. Он открыл дверцу водителя и протянул руку.

  8