— Выбрались, — произнес Гризли, как будто не веря собственным глазам. — Неужели выбрались?
Светящийся силуэт остановился и начал медленно гаснуть, словно говоря этим, что теперь он выполнил свое дело, его помощь больше не нужна.
— Здесь власть Гихара заканчивается, — уверенно сказал Сагюнаро. — Я больше не ощущаю его.
— Я узнаю это место. Дорога — за теми деревьями. — Дэйтин показал вперед. — Идемте, пока за нами не выслали третий отряд.
Похоже, его совсем не интересовала тайная природа существа или духа, явившегося ему, чтобы вывести из леса. Он перестал чувствовать себя зависящим от заклинателей, а также от их странной магии. И возвращение обратно в реальный мир явно придало ему бодрости.
Сель слишком устал, чтобы что-то говорить и тем более задавать вопросы.
Гризли мельком взглянул на то место, где рассеялся свет, нахмурился, неодобрительно покачал головой и пошел вперед, сопровождая людей, которым не терпелось скорее выбраться из леса.
Рэй задержался, оглядываясь. Несколько мгновений в темноте леса ничего не происходило. Затем он снова увидел, легкое свечение у подножия сосны, которое медленно обрело очертания человеческой фигуры. В тусклом свете стало различимо строгое задумчивое лицо, дорогая куртка с меховыми отворотами, хорошо сшитые брюки, заправленные в высокие сапоги, а особенно четко — знак заклинателя, блестящий на груди.
Рэй хотел окликнуть Рекара, но промолчал.
«Мне очень жаль, что все так случилось, — произнес он мысленно, не ожидая, впрочем, ответа. — Что ты будешь делать теперь? Выводить тех, кто придет сюда, вроде этого мальчишки — Селя? Мстить? Помогать заблудившимся, так же как помог нам?»
Несколько мгновений призрак смотрел на человека, а затем отвернулся и медленно направился обратно в глубину леса, который его убил.
Как и все люди, погубленные Гихаром, он оказался навсегда привязан к этому месту и не мог его покинуть. Но в отличие от остальных, превратившихся в голодных призраков или кровожадных тварей, заклинатель даже после смерти оставался заклинателем.
Светлый дух, который когда-то был их товарищем в храме, медленно удалялся, тая в темноте.
— Гихар еще сам не знает, что получил, убив его, — произнес Сагюнаро, стоящий рядом. — Если бы он предполагал, с кем связывается, — уничтожил бы всех людей, окружавших его, но не тронул заклинателя. Думаю, Рекар теперь постарается не позволить ему причинить вред еще хоть кому-то.
— Да, он будет стараться не позволить… — согласился Рэй.
В последний раз оглянулся на лес и стал спускаться по тропе к широкой дороге, над которой высыпали яркие звезды, умытые дождем.
Глава 8
ВСТРЕЧА В ДРЕМУЧЕМ ЛЕСУ
— Так и знал, что вся слава, как всегда, достанется светлому духу, — ворчал ярудо, забившись на скамью в углу повозки. — Гихар сожрал бы вас, не поморщившись, если бы не я. Кто его с пути сбил? Кто вас прикрывал всю дорогу?
— Ладно, не бухти, — добродушно отозвался Гризли. — Никто не говорит, что ты сделал мало.
— Я сделал все. Это вы заблудились в трех соснах, словно слепые обаками. Я что, должен был вас за руку вести?
— Слушай, мы тебя уже поблагодарили за помощь.
— Недостаточно. — Ярудо гордо задрал нос, гневно сверкнув глазами.
— Ну извини, уж как умели, — хмыкнул увалень.
Казалось, его хорошего настроения не могли испортить ни назойливость духа, ни скверная погода, преследующая заклинателей уже две недели пути, ни вечно мокрая одежда. Та сумма, которую они получили за спасение племянника наместника, была настолько внушительной, а восхищение их профессиональным мастерством столь искренним, что мысли об этом продолжали согревать Гризли в любую погоду, в любом окружении.
Зато дух разбитого очага был очень недоволен, что часть его славы перетянул на себя кто-то другой, и не забывал заявить о своем раздражении при каждом удобном и неудобном случае. Теперь он проявился окончательно и, не смущаясь, бродил за магами, невидимый для остальных людей, но весьма заметный для заклинателей.
— И дерево ори я показал, — продолжил бурчать дух, неодобрительно косясь на Рэя, который пытался поспать под его недовольное бормотание.
— Жаль Рекара, — негромко произнес Сагюнаро, рассеянно глядя на ярудо и явно не слыша его слов. — Такая нелепая смерть.
— Покажи мне другую, — ответил Рэй, не открывая глаз. — Хоть одна смерть бывает правильной, красивой?