ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  139  

— Кто его убил?

— Не сомневаюсь, что за этим стоят парни из «Висты». Они хотели, чтобы он умолк навсегда и не сдал их, как сдал меня.

— Они могли убить и тебя.

— Наверное, им приятнее было оставить меня в живых, чтобы я сел за убийство Бэнди. Я уверен, что это они вызвали копов.

— Откуда они узнали, что ты собираешься к Бэнди?

— Думаю, они догадались, что я ищу Бэнди, чтобы по крайней мере сказать, как он меня разочаровал. — Грифф язвительно усмехнулся. — Я все еще стоял на коленях перед телом, когда появились патрульные машины полиции. Анонимный звонок в Службу спасения из телефона-автомата.

— «Виста» следила за тобой.

— Очевидно. Если бы ты увидела того парня по фамилии Беннет, то подумала бы, что он не моргнет глазом даже в центре торнадо. Мне предъявили обвинение в мошенничестве и участии в запрещенных законом азартных играх, а тот, кто меня сдал, лежал мертвым на полу рядом со мной. И тогда на сцене появился детектив Стэнли Родарт, которого отправили на место преступления. Он вошел, представился, сказал, каким великим игроком я был и как ему жаль, что я стал мошенником. Потом он посмотрел на тело, опять на меня и начал смеяться. Все было просто и понятно.

— В графстве Таррант тоже нет такого адреса, — сказала Лаура.

— А Дантон? И что там к западу от Тарранта?

— Паркер, — ответила она, взглянув на карту, где были обозначены графства.

— Попробуй и там. Черт, — он тоже посмотрел на карту и понял, какая сложная стоит перед ними задача, — это может занять всю ночь. — Он бросил взгляд на наручные часы и подумал, что Родарт мог уже вычислить адрес и теперь спешит туда.

— Но это дело оказалось не таким простым, как считал Родарт? — спросила Лаура.

— Задняя комната в квартире Бэнди была перевернута вверх дном. Ее обыскивали. Мои отпечатки нашли на диване, на стене за диваном, и я стоял на коленях перед телом, когда приехала полиция. Но они не могли поместить меня в ту заднюю комнату, как Родарт ни пытался. Большое жюри не поверило, что я не оставил отпечатков и других улик, обыскивая квартиру, а потом снял перчатки и убил Бэнди. И где в таком случае перчатки?

— Почему обыскивали комнату?

— Родарт считал, что Бэнди где-то припрятал деньги и что их взял я.

Она снова повернулась и посмотрела на него.

— Но твои карманы не были набиты деньгами, ведь так?

— Нет. Но это не обязательно наличные. Может, я искал номер банковского счета. Шифр от сейфа. Что-то, что я мог запомнить. А потом, после выхода из тюрьмы, меня должно было ждать богатство. — Он мрачно посмотрел на нее. — Как ты понимаешь, я не входил в заднюю комнату Бэнди. Я не знал, что там было или чего там не было. Насколько мне известно, он ничего не откладывал на черный день.

— Я и не спрашивала, — тихо сказала она и, просмотрев появившуюся на экране информацию, добавила: — В графстве Паркер тоже нет никакой Лаваки.

Грифф открыл вещевой мешок и достал оттуда карту Мануэло.

— Открой-ка еще раз карту штата, — попросил он, и когда изображение появилось на экране, он ткнул пальцем в карту: — Вот эта звездочка, нарисованная красным карандашом. — Он показал на южную часть штата. — Где-то между Мишн и Идальго.

— Предположительно, именно там он проник в страну. Боже, как далеко это отсюда?

— Не меньше четырехсот миль. Скорее ближе к пятистам.

— Куча графств.

— Да, но я уверен, что его контакт где-то там. Наверное, Мануэло двигался на север через Сан-Антонио и Остин.

— В основном вдоль шоссе 35.

— В основном. Давай сосредоточимся на графствах к югу от Далласа и Форт-Уэрта.

— Худ, Джонсон и Эллис.

— Проверь их и двигайся дальше. Они нашли его в графстве Хилл.

— Грифф! В графстве Хилл есть Лавака-роуд. На окраине города она переходит в шоссе 2010. А мы думали, что это номер дома!

Он наклонился над ней, всматриваясь в экран.

— Что за город?

— Итаска.


— Повторите, — попросил Родарт.

— Итаска.

— Где это, черт возьми? — Он вел машину одной рукой, а второй прижимал к уху сотовый телефон.

Родарт поручил полицейскому, занимавшемуся в отделении бумажной работой, найти адрес, который успел выболтать Грифф Буркетт, прежде чем отключился. Благодаря спутникам и технологии, которую он не понимал, они вычислили местонахождение сотового телефона Лауры Спикмен — рядом с кинотеатром. Но обрадоваться они не успели, потому что нашли этот проклятый телефон валяющимся на автостоянке.

  139