ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  78  

— После твоей последней встречи с Буркеттом прошло пятнадцать дней, правильно? — спросил он, когда она отстранилась.

Она кивнула.

— Тогда это спор, возможно, был ни к чему, — сказал он и широко улыбнулся. — Возможно, ты уже беременна.


А что, если она беременна?

Теперь это был самый главный вопрос в жизни Гриффа. Каждое утро он просыпался с мыслью, что сегодня ему позвонят с поздравлениями.

Разумеется, это была их цель, ведь так? Оплодотворенная яйцеклетка станет разрешением всех накопившихся проблем. Она сделает бездетную пару счастливой, а он станет миллионером на всю оставшуюся жизнь.

Но если Лаура забеременела, он ее больше никогда не увидит.

А это не повод для радости.

— Грифф!

Он вздрогнул, увидев Болли, стоявшего рядом с ним у кромки тренировочного поля. Спортивный журналист как-то странно смотрел на него.

— Извини, я был…

— За миллион миль отсюда. Мне пришлось трижды тебя окликнуть. Ты спал?

— На такой жаре? — Грифф снял темные очки и прищурился на яркое солнце. — Я думал о Джейсоне. Сегодня он демонстрирует хороший напор.

— Благодаря тебе.

— Нет, он старается. Это его заслуга.

— Парень бредит футболом. И это беспокоит его мать.

— Почему?

— Она боится, что он слишком увлечется и получит травму.

— Все матери одинаковы, — улыбнулся Грифф.

— Она предпочитает, чтобы он играл в бадминтон.

Грифф поморщился, и Болли засмеялся.

— Я полностью с ней согласен. Послушай, мне только что позвонили. — Болли замялся. — Мне обещали интервью с новым вратарем, который вчера подписал контракт со «Старз», но у меня мало времени, пока он не улетит домой в Детройт. Если потороплюсь, успею поймать его в аэропорту перед рейсом. Но мне не хочется отрывать Джейсона от тренировки. Ты не отвезешь его домой?

— Конечно, отвезу.

— Я бы не просил, но теще нужно к ортопеду, а жена вызвалась отвезти ее, и…

— Езжай, Болли. Мне побыть с Джейсоном, пока ты не вернешься?

— Нет, просто проследи, чтобы он вошел в дом и запер дверь. Он знает, как себя вести, когда остается дома один.

— Ладно. Никаких проблем.

Болли посмотрел на поле и нашел взглядом сына, который, едва успев передать мяч, был сбит с ног блокирующим. Но Джейсон недолго оставался на земле. Он поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть, как нападающий делает первый даун[15]. Он высоко подпрыгнул, выбросил в воздух сжатый кулак и издал радостный вопль.


Билл продолжал улыбаться, глядя на него, но затем его лоб прорезала вертикальная складка.

— И еще кое-что, Грифф. Может…

— Можешь доверить его мне, Болли.

Болли вновь повернулся к Гриффу и несколько секунд не отрывал от него взгляда, мысленно спрашивая себя, стоит ли обращаться к нему за помощью.

— Я ценю это, Грифф, — кивнул он. — Спасибо.

Когда тренировка закончилась, Джейсон подбежал к Гриффу, который одобрительно поднятой вверх ладонью приветствовал его.

— Отличная работа, куортербек. Особенно последняя серия нападения.

— Спасибо, — лицо мальчика раскраснелось, взмокшие от пота волосы прилипли к голове под шлемом, но он радовался похвале.

Грифф сказал ему о неожиданном задании Болли.

— Это значит, что сегодня я отвезу тебя домой.

— Правда?

— Не радуйся. Моя машина — настоящая развалюха.

По пути Грифф заехал в закусочную «Браум».

— Я не откажусь от молочного коктейля. А ты?

Раз уж они сюда приехали, то, кроме коктейля, можно было заказать гамбургеры и жареную картошку. Они сидели в кабинке и доброжелательно обсуждали команду Джейсона, указывая на сильные и слабые стороны каждого игрока, когда Грифф обратил внимание на трех строителей. Он видел, как они вошли в кафе, но лишь скользнул по ним взглядом, вновь переключившись на Джейсона.

Теперь он понял, что его заметили и узнали. Рабочие говорили негромко, но взгляды, которые они бросали на него, были полны враждебности. Другие посетители тоже стали оборачиваться на него. Грифф почувствовал на себе взгляды дюжины пар глаз.

Джейсон, болтавший без умолку и останавливавшийся лишь для того, чтобы набить рот едой, тоже почувствовал сгустившуюся атмосферу. Сначала он стал запинаться, а потом умолк совсем. Мальчик посмотрел на трех мужчин, затем на Гриффа, и в его глазах мелькнула тревога.

— Все в порядке, Джейсон.


  78