ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  62  

– Стой, ты куда?! – взвилась Дарен, глядя на портал.

– Домой, конечно, – спокойно ответил Бельзедор, не сбавляя хода. – В мою цитадель.

– Это что, в Империи Зла?!

– Да, я живу именно там.

– Э нет, я на это не подписывалась! Отпусти!

– Боюсь, уже поздно.

– Отпустииииии!!!

Дарен завертелась, пытаясь вырваться, схватила Бельзедора за волосы, ткнула чем-то острым в глаз – и все это с диким, разносящимся на весь сад ором. В конце концов она извернулась и яростно вцепилась зубами в горло Бельзедора, ожесточенно пытаясь выгрызть яремную вену.

В таком виде они и перенеслись в Империю Зла. Портал тут же погас, а толпа собравшихся вокруг прихвостней восторженно зааплодировала.

Их Властелин по-прежнему в форме и злодействует!

– Ваше высочество, мы прибыли, – сообщил Бельзедор.

– Мм хгхм!.. – было ему ответом.

– Ваше высочество… мне, конечно, не больно, но, может, все-таки разожмете зубы? – попросил Бельзедор.

– Тьфу! – яростно сплюнула Дарен. – Ты отвратителен на вкус, тебе это известно?

– Теперь известно.

От портала до ворот цитадели Дарен шла сама – насупившаяся и разобиженная. Она хорошо знала географию и помнила, что Гарийскую Империю и Империю Зла разделяет двадцать пять тысяч вспашек. Бежать некуда – вокруг только ужас, мрак и прихвостни Темного Властелина.

Управляющий дожидался Бельзедора в воротах цитадели. Он низко поклонился ему и приветливо улыбнулся пленной принцессе. Та лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась.

– Распорядитесь устроить нашу гостью как следует, господин управляющий, – попросил Бельзедор.

– Слушаюсь, Властелин, – снова поклонился тот. – Прикажете запереть ее в темницу?

– Да, посадите ее в камеру люкс, – рассеянно кивнул Бельзедор, потирая шею. – Кстати, ты не в курсе, у принцесс бывает бешенство?

– Не волнуйтесь, Властелин, к бешенству у вас иммунитет.

– Приятно слышать.

Принцессу Дарен вежливо увели. На прощание она презрительно прошипела:

– Ничего, меня скоро освободит мой рыцарь в блистающих доспехах!

– Очень на это надеюсь, – искренне ответил Бельзедор.

Глава 18

Теперь, когда в темнице Цитадели Зла сидела дочь гарийского императора, можно было подумать и о том, что с ней делать. Честно говоря, Бельзедору хотелось побыстрее избавиться от этой головной боли, поэтому он распорядился немедленно связаться с отцом пленницы и потребовать выкуп. Сумма значения не имеет – пусть заплатит сколько не жалко и забирает свое сокровище.

Зеркаломост организовали уже на следующее утро. В нынешние времена, когда у каждого уважающего себя правителя есть дальнозеркало, нет никакой надобности в личном присутствии. Как и было договорено, на переломе первого и второго рассветных часов во Всевидящем Оке появилось румяное жизнерадостное лицо – его императорское величество Лерармео Девятый, славный монарх Гарии. Короны на нем не было – лишь обширная плешь, окаймленная венчиком седых кудрей.

– …а на обед приготовьте курочку, – говорил император кому-то за пределами зеркала. – Только выбирайте нежирную, а то у меня изжога…

– Доброе утро, ваше величество, – вежливо поздоровался Бельзедор.

– Что, уже начали? – спохватился Лерармео, торопливо нахлобучивая корону. – Доброе утро, лорд Бельзедор. Как поживаете?

– Благодарю, у меня все хорошо. Прошу прощения, что причинил вам некоторые неудобства, ваше величество.

– Мое величество тебя прощает, – снисходительно кивнул Лерармео. – Что-нибудь еще?

– Полагаю, нам следует обсудить сумму выкупа…

– Считай, что обсудили. Бычий кир тебе, а не выкуп. Не дам даже ржавой ночницы.

– Но вы осознаете, что в этом случае я не могу гарантировать вашей дочери безопасность? – приподнял бровь Бельзедор.

– Знаете, лорд Бельзедор, я вам вот что скажу. Сами мою дочурку похитили – сами теперь с ней и мучайтесь. Я ее назад не возьму, даже если вы мне доплатите. Гром и молния, да я сам готов заплатить, лишь бы больше ее здесь не видеть!

Бельзедор замолчал. К такой реакции императора он готов не был. Ожидалось, что тот будет в страшном гневе и тревоге за дочь… возможно, пригрозит войной…

– Кстати, лорд Бельзедор, а вы ведь сейчас, кажется, холосты, – задумчиво произнес Лерармео, не дождавшись ответа.

– Холост, – осторожно кивнул Бельзедор. – И что с того?

– Вы похитили мою дочь. Вам не кажется, что теперь вы обязаны поступить как честный Темный Властелин?

  62