ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  98  

— Нет, мне нравится Буч и Санденс.

Прошло еще несколько минут.

— Вы собираетесь сидеть там всю ночь?

— Посижу еще немного.

Он выждал еще сорок пять минут и решил, что в дальнейшем бдении у окна нет никакого смысла. Если их выследили, то наверняка вломились бы в комнату сразу же, как погас свет, тем более если они считают, что они с Бритт ни о чем не подозревают.

Рейли подошел ко второй кровати и растянулся на ней, не раздеваясь. Револьвер он положил на тумбочку, потом передумал и переложил его на кровать рядом с собой.

Бритт заснула. Слышались лишь ее тихое дыхание и жужжание ртутной лампы на стоянке перед домом. Рейли лежал на спине — подушка была такой твердой, что почти не прогнулась под его головой — и таращился в темный потолок. Он пытался не думать о том, что Бритт так близко, пытался не вспоминать о вчерашнем.

И все равно вспоминал. Он помнил каждую подробность той ночи, каждый вздох, каждое прикосновение, каждое движение тела.

Он закрыл глаза, попытался заснуть, но его мозг не желал отключаться, упрямо, раз за разом, возвращаясь к их неразрешенным проблемам и к их единственной близости, пока, наконец, последнее не вытеснило первое. Рейли капитулировал и дал волю потоку эротических воспоминаний.

Такая гибкая, такая грациозная. Она вовсе не казалась бесплотной, но, подмяв ее под себя, он почувствовал себя великаном, терзающим маленькую фею.

С другой стороны, сила ее страсти потрясла его. Да, она была расстроена, перепугана до смерти, она находилась на грани истерики и нервного срыва, но все же… Кто бы угадал в сдержанной теледиве женщину, трахающуюся, как…

— Рейли?

От ее тихого голоса у него остановилось дыхание. Он сглотнул и еле выдавил:

— Что?

— Я остаюсь.

Джордж послал хипповатой девчонке-официантке воздушный поцелуй и покинул ее квартиру. Сегодня вечером он устроил ей неплохую разминку или, вернее, она — ему. Направляясь к своей машине, он вдруг понял, что устал как собака.

Прескверный выдался денек. Все утро он провел в офисе, дорабатывая контракт, с которым, как напомнил Лес, он уже запаздывал. Перед похоронами едва успел прожевать сандвич вместо полноценного ленча. И словно мало ему похоронной церемонии, так еще Рейли Гэннон выскочил перед ним, словно призрак, звенящий цепями.

Смерть Джея воскресила Рейли Гэннона. Очевидно, он появился не случайно, но Джорджу не хватало сил на размышления.

Он свернул к дому, надеясь, что Миранда уже спит. Может, отказаться от их роскошной постели в пользу дивана в кабинете? Чтобы с ней не связываться? Коктейли в клубе они выпили слишком быстро, ужин, наоборот, чересчур затянулся. И весь этот бесконечный ужин Лес не переставал придираться к нему, а Миранда зевала от скуки и то и дело пялилась на свое отражение в зеркале позади стола.

Когда трапеза наконец закончилась, Джордж попросил Леса отвезти Миранду домой, сказав, что должен вернуться в офис, чтобы проверить электронную почту. Он действительно заглянул на службу, но только для того, чтобы захватить презервативы, хранившиеся в ящике письменного стола, а следующий час провел с официанткой из бара. Девчонка была не просто симпатичной, но и чертовски изобретательной.

Их постельная акробатика пресытила и утомила его настолько, что он еле держался за руль. Однако, не в пример утомленному телу, его мозг работал, как перегруженная электрическая цепь, шипя и стреляя мириадами искр каждые несколько секунд при очередной вспышке тревоги.

Лес и Миранда отмахнулись от его волнений по поводу неожиданного появления на похоронах Рейли Гэннона.

— Он подкалывал тебя. Ну и что? — Лес лениво помешивал сливки в заключительной чашке кофе. — Будь у него доказательства, он выложил бы их пять лет назад. Древняя история. Забудь о нем.

Но тревожные предчувствия продолжали терзать Магауана, похоже, как и Пата Уикема, хотя сопляк не умел так ловко скрывать их. Джордж готов был удушить этого мерзавца. После церемонии Пат уставился на них, выпучив испуганные глаза, как будто вот-вот обмочится, и Рейли заметил его взгляд.

Зазвонил сотовый. Наверное, Миранда. Проверяет его, хотя прекрасно знает, где он был. Поддев крышку, Джордж раскрыл телефон.

— Я уже еду.

— Джордж?

— Да?

— Это Кэнди.

— О, черт, Кэнди. Я думал, Миранда.

— Я поняла, но я — не она, — сказала Кэнди с шутливым самоуничижением. И уже тише и печальнее: — Я не вовремя?

  98