ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

Надев пиджак и посмотрев на себя в зеркало, я поправил ворот рубашки, и вышел из комнаты. Узнав у одного из вампиров, где комната Брауса, я направился туда и, постучавшись, вошёл. Увидев меня, он улыбнулся и произнёс:

— Я уже и не надеялся увидеть тебя до церемонии. Ты стал неуловимым. Новая девушка?

— Да, — я улыбнулся. — Решил вот последовать твоему примеру и жениться в скором времени, но, как и у тебя, у меня тоже возникли с ней проблемы, правда, иного рода.

Браус недоверчиво посмотрел на меня и спросил:

— Ты шутишь, или серьёзно?

— Серьёзен, как никогда, поверь.

— Так это же прекрасно! — он бросился ко мне и сначала пожал руку, а потом вообще обнял и похлопал по плечу. — Представляю, как все обрадуются.

Я скептично хмыкнул, и решил промолчать насчёт всеобщей радости, потому что не хотел пока рассказывать ему про Ванду.

— Ну что? Пошли в зал? — осмотрев его со всех сторон, спросил я.

— Да! — он широко улыбнулся, и мы вышли из комнаты.

Пока шла церемония, я смотрел на своего друга и на Зою, и думал: "Если повезёт, то и мы с Вандой также будет стоять в скором времени перед моим отцом. Ванда будет одета в алое платье, а я в чёрный костюм и алую рубашку, и я буду слушать слова её клятвы, обращённые ко мне, а потом и сам буду обещать вечно любить её и заботиться о ней". И чем больше я об этом думал, тем больше мне хотелось оказаться на месте Брауса и сделать Ванду своей женой, как можно быстрее. "Ничего, вот найду способ рассказать кто я, и как только она пройдёт обращение, сделаю её своей женой" — решил я.

Когда церемония закончилась, и все гости поздравили Брауса и Зою, нас пригласили в импровизированную столовую. Питаться на таких приёмах я не любил, потому что члены Совета не любили суета и поэтому людей вводили в транс, из-за чего кровь казалось пресной и не вкусной. Но и тратить сегодня время на охоту не хотелось, поэтому взяв бокал, а подошёл к одной из жертв и, сделав надрез на его запястье, наклонил руку, чтобы кровь стекла в бокал.

— Тоска, — пробормотал Браус, подойдя к нам и сделав разрез на другой руке. — Неужели и мы когда-то так же будем хлебать эту безвкусную кровушку, когда станем старше?

— Очень хочется верить, что нет, — ответил я, делая первый глоток из бокала.

— Никакого удовольствия, — тоже отхлебнув крови, сказал он. — Вот приедем домой, и устроим с Зоей настоящую вечеринку, с выбросом адреналина и без этих идиотских бокалов. Поработаем там на славу зубками, а потом насладимся настоящим вкусом.

Я улыбнулся ему, уже представляя, что будет на вечеринке и поднял бокал в его честь. А спустя двадцать минут уже начал подумывать, что можно тихонько улизнуть. "На церемонии был, на банкете тоже, можно и по своим делам ехать".

— Слушай Дамис, я вот всё думаю, а может зря мы Ванде дали книгу Майи почитать? — ко мне, с бокалом в руках, подошёл Гера.

— Наоборот, я хочу посмотреть, как она отреагирует на то, что книга о вампирах, — ответил я.

— Так и я про то же! Слишком уж со многим там Майя угадала и неизвестно как Ванда себя после этого поведёт, — задумчиво ответил он.

— В каком смысле — угадала? — встревоженно спросил я.

Всё, что я знал — это то, что Майя написала книгу о нас, а что конкретно она там описывала, я никогда не узнавал, и мне стало не по себе от слов Геры.

— Ну, то, что мы не мертвы, как принято считать, и то, что солнечный свет для нас не страшен, и то, что мы не вечны. Там, конечно, много выдумки, но некоторые вещи боюсь, могут натолкнуть Ванду на размышления, — ответил он, глядя в свой бокал. — А если ещё учесть, что ты Ванде сказал, что мы относимся к тайному обществу, я вообще не уверен, что ей стоило читать книгу, потому что Майя там и про тайные общества упоминала.

Чем дальше Гера говорил, тем тревожнее я себя чувствовал, потому что думал, что Майя изобразила нас там стандартно — холодными, безжизненными, боящимися солнечного света и мертвецки бледными, но после его слов я испугался.

— Знаешь, я тогда поеду домой, — произнёс я, ставя бокал.

— Да, и лучше забери у неё книгу. Вообще не понимаю, чем мы думали, давая Ванде книгу, — он задумчиво посмотрел на меня. — Если что, звони.

— Хорошо, — бросил я, и незаметно выскользнул из зала.

Решив не переодеваться, я сразу направился к машине и, заведя мотор, выехал со двора дома. Едя по трассе, я мысленно ругал себя. "Надо было сначала самому почитать книгу или хотя бы расспросить Геру о содержании, а потом давать её Ванде. Идиот! А если она действительно что-то заподозрит? Эх, ну почему я сам не почитал? Ведь если Гера заинтересовался Майей из-за книги, то стоило сразу понять, что в ней что-то есть. Да и Майя ясновидящая, и даже будучи человеком, могла на интуитивном уровне написать про нас правду!".

  71