Неужели ей так быстро удалось найти желающего жениться толстосума? — с горечью подумала Джейн.
И словно отвечая ее мыслям, Летиция произнесла:
— Все-таки не зря говорится, что на ловца и зверь бежит! Только подумай, ведь и трех недель не прошло, с тех пор как я поместила информацию о тебе на сайт своего агентства, а уже есть результат. — Она весело подмигнула дочери. — Правда, справедливости ради нужно признать, что поначалу тобой интересовались совсем неподходящие личности. А человек, о котором я говорю, связался со мной лично, чтобы узнать условия, на которых я принимаю сведения о своих клиентах. И оказалось, что он-то и есть тот, кого мы ищем!
— Ты, — хмуро поправила ее Джейн.
— Что?
— Не мы ищем, а ты.
Однако Летиция пропустила замечание мимо ушей.
— Ну да… Так вот, ты не знаешь самого интересного. Оказывается, что мистер Майлос — так зовут этого достойного человека — на момент нашего первого разговора еще не просматривал базу данных о невестах. И про тебя ничего не знал. Сначала мы с ним договорились о том, что он пришлет по электронной почте свои данные. Однако мистер Майлос выдвинул особые условия: так как он занимает в обществе довольно весомое положение, то все должно быть совершенно конфиденциально. Касающуюся его информацию на* сайт помещать не нужно, но, пользуясь ею, я должна подобрать подходящую невесту. — Летиция сделала паузу, чтобы отхлебнуть чаю. — Когда мистер Майлос прислал свое фото и краткое резюме, я сразу сообразила: это то, что нам нужно. Правда, снимок темноват, но общие очертания фигуры различить можно. Ясно, что человек симпатичный. Высок, строен и тому подобное. Кроме того, из очередного телефонного разговора я осторожно выведала, что он владеет развитым бизнесом, у него сеть фабрики по всей стране и за рубежом. Спрашивается, чего еще желать? — Летиция радостно взглянула на Джейн, но та рассматривала вязание. — Короче говоря, через некоторое время я позвонила мистеру Майлосу и сообщила, что у меня есть девушка, вполне отвечающая его требованиям. Молода, красива, умна, способна стать замечательной женой и матерью будущих детишек. Затем я выслала мистеру Майлосу твои снимки и краткие сведения о тебе. — Она усмехнулась. — Разумеется, узнав твою фамилию, мистер Майлос заинтересовался, не являемся ли мы с тобой родственницами. Я сказала, что ты моя дочь, и он вполне нормально отнесся к данному известию. Даже пошутил по этому поводу. Кстати, на фото ты ему очень понравилась. Он горит желанием познакомиться с тобой лично. — Летиция на миг умолкла, затем осторожно произнесла: — Правда, есть одна закавыка. Когда мы договаривались о встрече, мистер Майлос признался, что неверно указал свой возраст.
Джейн внимательно взглянула на Летицию.
— К чему это ты клонишь?
Та пожала плечами.
— Ни к чему. Между нами говоря, я вообще не вижу в этом ничего особенного. Наоборот, иной раз так даже лучше.
— Мама, не говори загадками! — воскликнула Джейн, которой все меньше нравился этот разговор.
— Какие загадки? По-моему, я вполне подробно обрисовала тебе ситуацию. А то, что мистер Майлос приуменьшил свой возраст… Что ж, у всех есть свои недостатки и маленькие слабости. Не стоит судить его строго.
— Мама, ты пугаешь меня! — вырвалось у Джейн.
Летиция рассмеялась.
— Ох, ты у меня совсем еще глупышка! А знаешь, может, это даже хорошо, что твой супруг будет старше тебя. И мне спокойнее.
Джейн поморщилась.
— Только не говори так, будто все уже решено.
— Я и не говорю, — невозмутимо произнесла Летиция. — Может, мистер Майлос еще передумает. Сочтет, что ты слишком молода для него. Впрочем, я все-таки надеюсь, что…
— Мама! — перебила ее Джейн, гневно сверкнув глазами. — Ты вознамерилась выдать меня замуж за старика?
— Бог с тобой, дорогая! Какой же он старик? Всего пятьдесят шесть лет.
Джейн разинула рот.
— Что-о?
Поджав губы, Летиция несколько мгновений смотрела на дочь, потом натянуто произнесла:
— Не понимаю, почему ты так всполошилась. По-моему, твоя реакция неоправданно преувеличена.
— Хорошенькое дело! — воскликнула Джейн. — Мало того что я вообще против идеи этого замужества и согласилась участвовать в твоей затее только чтобы не расстраивать тебя, так ты еще подсовываешь мне этого… этого… — Она умолкла, задохнувшись от возмущения.
Летиция же, напротив, как будто успокоилась.