ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

Роналд зло прищурился и резко поставил на стойку бара бокал с бренди, расплескав при этом половину.

— Спокойно, старик!

Оглянувшись, он увидел подошедшего Джулиана Мариотти.

— Не волнуйся, она прекрасно с ними справится, — улыбнулся Джулиан приятелю. — Но чем скорее ты наденешь ей на палец обручальное кольцо, тем быстрее эти придурки от нее отстанут.

— Пожалуй, ты прав, — процедил сквозь зубы Роналд.

— Когда состоится знаменательное событие?

— Когда? Право, не знаю… Мы только что обручились.

Роналд отвечал хмуро и невпопад, ревниво наблюдая за тем, как конгрессмен что-то нашептывает Элизабет на ухо, в то время как с другой стороны известный газетный обозреватель всячески пытался привлечь к себе ее внимание. Наконец он этом преуспел, и Элизабет, сняв с талии руку сластолюбивого старика, с улыбкой обернулась к нему.

Господи! Сколько их там! Популярный киноактер с гривой блондинистых волос решительно оттер плечом газетного обозревателя и взял Элизабет за руку. Он что-то сказал ей, она ответила, и они оба направились в сторону террасы.

С меня достаточно, решил Роналд и, нагнав Элизабет, по-хозяйски положил руку ей на плечо.

— Роналд! Ты знаком с Майклом? — неуверенно улыбнувшись, спросила Элизабет.

— Нет, — холодно отрезал тот.

— Разреши представить тебе…

— Извини, можно тебя на минутку.

— Да, но сначала…

— Мне надо с тобой поговорить.

— Я понимаю, Роналд, но…

— К черту «но», Скарлетт! — Он положил руку ей на талию. — Ты пойдешь со мной, и прямо сейчас!

Глаза Элизабет полыхнули гневом, но Роналд так быстро вывел ее из зала, что она просто не успела ничего сказать.

— Что за сцену вы устроили! — возмущенно воскликнула она, освобождаясь от его руки, как только они остались вдвоем. — Почему вы так бесцеремонно со мной обращаетесь и куда меня тащите?

— С каких это пор жених должен просить невесту уделить ему минуту внимания? — С этими словами Роналд привлек Элизабет к себе.

— Разве вы не видели, что я разговаривала с Майклом. Он рассказывал мне смешную историю, случившуюся с ним на съемках последнего фильма, и…

— Ваш Майкл двух фраз толком связать не может, не то что рассказывать смешные истории. Он все делает только по указке режиссера.

— К вашему сведению, в этом фильме он выступал не только как актер, но и как режиссер и даже автор сценария.

— А к вашему сведению, у Майкла не больше таланта, чем у козла молока. Что касается режиссерских способностей, то он даже собаку не сможет научить поднимать заднюю ногу на фонарный столб.

— Боже, как остроумно! Слушайте, я вынуждена вам напомнить, что на самом деле я все-таки не ваша невеста.

— На сегодняшний вечер — моя!

— Неправда. Я согласилась помочь вам избавиться от миссис Мариотти, но никогда не давала согласия быть вашей собственностью. Хотя бы на один день!

И Элизабет направилась к лестнице.

— Что вы собираетесь делать? — поймал ее за руку Роналд.

— Возвращаюсь в мою комнату, чтобы упаковать вещи и уехать.

— Вы не сделаете этого. Не забудьте, мы заключили сделку.

— Плохую сделку. И я ее разрываю.

— Однако, когда Стэнтон Пауртон предложил оплатить ваши услуги, соглашение с ним вы соблюдали до самого конца, — напомнил Роналд и тут же раскаялся, увидев, как побледнело ее лицо.

— Вы правы, — поникла Элизабет. — Я — честная проститутка. Продала себя сначала ему, потом вам, и оба раза получила по заслугам.

— О Боже! Я вовсе не это имел в виду, — со страдальческим видом произнес Роналд. — И все-таки объясните, зачем вы вышли замуж за человека, которого не любили?

— Сейчас не время говорить об этом.

— Самое время! Только скажите правду.

— Пустите меня. Мы оба знаем, что совершили ошибку, но еще не поздно ее исправить. Сейчас я соберу вещи, извинюсь перед Несси, и…

— Скарлетт, посмотрите мне в глаза. Мне очень важно знать истинную причину. Не гоните меня. Помогите разобраться, что между нами происходит.

Воцарилось молчание. По щекам Элизабет бежали крупные слезы.

— У меня есть брат, — наконец произнесла она. — Кроме него, у меня нет никого на свете. Он болен, болен очень тяжело. А лечение и специальный уход стоят безумно дорого. Стэнтон знал об этом, и надо отдать ему должное, поначалу вел себя очень благородно. Нашел больницу, где брату могли обеспечить необходимые условия, дал денег… Но лечение становилось все дороже и дороже, и тогда он предложил…

  48