ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  51  

— Роналд, — тихо сказала Элизабет. — Я думаю…

— Не надо ни о чем думать. — Он закрыл ей рот ладонью и заключил в объятия. — Никогда еще я не хотел женщину так сильно, как хочу сейчас тебя.

— Я не очень темпераментна… Боюсь, ты будешь разочарован…

— Никогда, — ответил Роналд и, взяв ее на руки, понес наверх, в спальню.

До сего дня она никогда не была в этой комнате. Сейчас в ней царил полумрак, и Элизабет с трудом различила очертания кровати, на которую он ее положил.

— Ничего не бойся, — тихо произнес Роналд, беря в руки ее лицо. — Я не сделаю тебе больно.

— Я не боюсь, — ответила Элизабет, и это было правдой. Только Пауртон получал удовольствие от боли, причиняемой им другим людям.

— Мы будем счастливы. Ты веришь мне?

Да, она верила ему. Он прочел это в ее глазах…

Роналд медленно раздевал ее, лаская руками и губами каждый дюйм нежной кожи. Ее тело оказалось еще красивее, чем он думал: высокие, округлые груди, стройная талия и упругие бедра. От нее исходил дивный цветочный запах, и Роналд ощутил, как желание вздымает его плоть.

Он медленно, круговыми движениями начал гладить ее груди. Когда соски затвердели, руки двинулись вниз, к гладкому животу, стройным бедрам. В ответ на эти ласки Элизабет ощутила, как где-то глубоко внутри нее запылал огонь.

В следующее мгновение рука Роналда легла между ее ног, и она невольно схватила его за запястье.

— Роналд, — прошептала Элизабет срывающимся голосом, — не могли бы мы накрыться одеялом?

— Тебе холодно, любимая? Я согрею тебя.

Любимая! Он назвал ее любимой!

— Нет, — покачала она головой. — Просто ты так смотришь на меня, что я смущаюсь.

— Это потому, что я все еще одет, — с улыбкой пояснил Роналд.

Поднявшись, он мгновенно сбросил с себя одежду. Его сильное мужское тело было невыразимо прекрасным.

Он лег рядом, и Элизабет почувствовала, как его напрягшаяся плоть коснулась ее живота. Она ожидала, что, как прежде в первом браке, это прикосновение вызовет у нее панику и ужас, но ничего подобного не произошло. Напротив, Элизабет вдруг ощутила прилив радостного воодушевления: она любима и желанна. Он с ней потому, что любит и хочет ее как женщину.

— Ты так красив, Роналд! — прошептала она.

— Разве может быть красивым мужчина, дорогая? — рассмеялся он. — Вот что по-настоящему красиво. — Он нежно дотронулся губами до ее соска. — И вот это. — Его губы прильнули к пушистому холмику внизу живота…

А когда он вошел в нее осторожно, но глубоко и решительно, казалось, заполнив ее всю, Элизабет чуть не задохнулась от наслаждения. Она притянула его к себе, обвила руками и ногами. Их тела слились, а сердца забились в одном ритме…


В понедельник Роналд сообщил обо всем Элиоту Денверу.

— Ты сошел с ума! — воскликнул тот.

— Возможно, — улыбнулся Роналд. — Но я чувствую себя при этом счастливым человеком.

— Извини, но ты просто спятил. Женщина получит счет в банке, а что получишь ты?

— Жену. Спроси свою Хелен. Она объяснит тебе, что это взаимовыгодная сделка.

— Ты хотя бы проверил, соответствует ли действительности то, что она рассказала тебе о брате?

— Нет, все случилось так неожиданно.

— Подумай о том, какое прошлое у этой особы. Однажды она уже выходила замуж ради денег. Теперь история повторяется. И потом, что за такая таинственная болезнь у ее братца. А может, он просто наркоман или запойный пьяница?

— Главное, что Элизабет не наркоманка и не пьяница.

— А что, если это вовсе не брат, а расточительный любовник?

— Думай, что говоришь, Элиот! — жестко оборвал его Роналд. — Извини, у меня сегодня много дел. — Он склонился над столом, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.


— Какой жених, в ответ на вопрос, не сошел ли он с ума, отвечает «может быть»? — потребовал разъяснений у жены поздно вечером Элиот.

— Тот, который влюблен, но не желает в этом признаваться, — снисходительно разъяснила недогадливому мужу Хелен.


В темноте спальни Роналд медленно раздевал Элизабет, радуясь тихим стонам, которые она издавала каждый раз, когда он прикасался к ее телу. Все тревоги и мрачные подозрения ушли, и теперь ему казалось странным, что он мог заподозрить ее в чем-то нехорошем. Они легли на постель, и молодая женщина, как лоза, обвилась вокруг его тела, оплела его руками и ногами…

  51