ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  51  

Закончив бессвязную речь, Шерри взглянула на Брендона, тревожно ожидая ответа.

Тот немного помолчал, будто переваривая услышанное, затем покачал головой.

Шерри испуганно ахнула.

— Нет?! Но ты обещал… Ты обещал!

— Что именно? — сморщил Брендон лоб.

— Что не будешь ни к чему принуждать меня… — Голос у нее был почти жалобный.

— Ни к чему непристойному или извращенному, насколько я помню, — возразил Брендон.

— Ты сказал, даже к тому, что я таковым сочту, — быстро произнесла Шерри.

Он слегка нахмурился.

— Солнышко, единственное, чего я хочу, это заняться с тобой любовью, больше ничего. Клянусь.

Сердце Шерри застучало как сумасшедшее, будто подтверждая, что и она желает того же.

— Но… но ты сказал, что если я…

Брендон взял ее за плечи и слегка тряхнул.

— Только послушай, что ты говоришь! Ведь это секс, понимаешь? Обыкновенный секс! Хочешь сказать, что считаешь это занятие непристойным и извращенным?

Наверное, он думает, что связался с идиоткой… А может, так и есть?

— Я просто хочу уехать… — едва слышно пролепетала она.

Брендон вновь качнул головой.

— Не получится. Сэм уже отчалил. Яхта вышла в море. Чувствуешь, нас покачивает?

А Шерри думала, что это у нее голова кружится от нервного напряжения.

— Кроме того, — продолжил Брендон, — ты хочешь не уехать, а совсем другого. Тебе просто необходимы мои ласки и поцелуи. А еще ты просто жаждешь, чтобы я занялся с тобой любовью.

Он знает, знает!

— Неправда, — выдавила Шерри.

— Хм, вот как? — задумчиво протянул Брендон. — Что ж, делать нечего, придется уступить пальму первенства тебе. Я не стану возражать, если мы поменяемся ролями, то есть ты займешься любовью со мной.

— Я?! Нет-нет, что ты, я не… не люблю этого.

Брендон медленно улыбнулся.

— Тебе понравится, обещаю.

Однако, вопреки сказанному, он все же взял инициативу на себя. Не успела Шерри опомниться, как он склонился над ней и прильнул к ее губам. Но не жадно и страстно, а очень нежно, бережно.

Впрочем, страсть все же была, она проявилась после нескольких первых мгновений, когда Брендон углубил поцелуй.

Справедливости ради следует сказать, что Шерри все-таки попыталась воспротивиться. Уперлась ладонями Брендону в грудь, сжала губы… Однако перед нежностью устоять не смогла.

Как только она расслабилась, Брендон почувствовал это и принялся целовать по-настоящему. В ту же минуту ее пронзило острым импульсом чувственности. Следом накатила волна сладкой истомы, несущая с собой желание испытать с Брендоном все, что только можно испытать с мужчиной.

Когда поцелуй завершился, Брендон молча увлек Шерри в свою каюту. Немного задержавшись, чтобы закрыть дверь, он повернулся затем к Шерри, но не приблизился сразу, а сначала медленно оглядел с головы до ног.

Как ни странно, она ни капельки не смутилась. Лишь испытала прилив чувственного трепета и легкое покалывание в напрягшихся сосках.

— Какая ты красивая… — зачарованно слетело с его губ. — Если бы ты только знала…

С этими словами Брендон шагнул к Шерри и принялся раздевать, покрывая поцелуями обнажающиеся участки тела. Когда на ней не осталось ничего, подхватил на руки и понес в постель…

— Вот видишь, тебе понравилось!

Это было первое, что Шерри услышала, выплыв из океана блаженства, куда минуту назад — или целую вечность? — нырнула вместе с Брендоном.

Сам он, опершись на локоть, смотрел на нее сверху вниз, вырисовывал кончиками пальцев восьмерки на ее груди, и его синие глаза сияли.

— Да… — выдохнула Шерри, все еще ощущая трепет наслаждения. — Но ты обманщик!

— Неправда, — возразил Брендон, лукаво прищурившись. — Я сказал, что тебе будет хорошо со мной, и сдержал обещание.

— Но сначала силой заставил лечь в твою постель, — промурлыкала Шерри.

Брендон погладил ее по щеке.

— Прости, дорогая, но это тоже не соответствует действительности.

— Нет? Мм… хорошо, тогда коварством.

— В чем же оно заключалось? — спросил Брендон, принимаясь играть с ее каштановым локоном.

— А разве не коварно было с твоей стороны так целовать меня, что я… что… — Она умолкла и зажмурилась, заново переживая приятные мгновения.

— Нет, дорогая, не коварно, а… упоительно. И прежде всего для меня самого. Известно ли тебе, что твои поцелуи слаще меда? А сама ты вкуснее ванильного мороженого. Твоя кожа как мармелад, а соски… ох, просто две клубнички! Удивляюсь, как это я не съел тебя всю, целиком…

  51