ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

— Ну почему же, — иронично заметила Пэтси. — Мисс Уитни наверняка придет в ярость.

— Барбара здесь абсолютно ни при чем. Мы с ней просто друзья, — сразу насторожился Дональд. — Я имел в виду совсем другое.

— Ах, Дональд, какая разница, — устало произнесла Пэтси. Ее уже утомил весь этот спектакль, полный латиноамериканских страстей. — Я пришла сказать тебе, что увольняюсь.

— Что?! — И без того большие глаза Дональда увеличились до невероятных размеров. — О чем ты говоришь, Патрисия?

— Ты прекрасно меня слышал, — жестко сказала девушка.

— Значит, так ты платишь мне за великодушие? — Дональд принялся бегать по кабинету. — Я распахиваю тебе двери клиники, я принимаю тебя без всякого опыта работы, я учу тебя, уделяю тебе свое драгоценное время и внимание, и сейчас ты заявляешь, что собираешься покинуть меня как раз тогда, когда ты стала серьезным специалистом?

Пэтси потупилась. В словах Дональда была доля правды.

— Я верил тебе, Патрисия. — Дональд уловил перемену в настроении девушки. Он перестал лихорадочно метаться по комнате и подошел к ней. — Ты замечательный психоаналитик. Твое место здесь, с нами.

Пэтси отвернулась. Дональд задел больное место. Вероятно, Кейн — чудовище, и ей следует держаться от него подальше. Но как же быть с работой и пациентами, к которым она привязалась всей душой?

— Оставайся, Патрисия, — медоточиво увещевал Дональд. — Признай, что это было временное умопомрачение. Женский каприз, если хочешь. Понятное желание привлечь к себе внимание. Не больше. Мы нужны друг другу. Возвращайся к нам… ко мне.

Произнеся последние слова, Дональд положил руки на плечи девушки. Завороженная его словами Пэтси не двигалась. Однако когда она увидела его лицо в опасной близости, в ней словно что-то взорвалось.

— Нет. — Она шагнула назад, и руки Дональда бессильно повисли. — Я приняла решение. Большое спасибо тебе за то, что поверил в меня и дал возможность поработать в клинике. Но я дала слово…

— Кому? — Дональд немедленно ухватился за неосторожные слова.

— Человеку, которого я люблю, — твердо ответила Пэтси. — Он попросил меня уйти, и я не могу ему отказать.

Несколько минут Дональд стоял как громом пораженный. Пэтси даже стало немного страшно. Он не сводил с нее глаз, и их выражение было настолько странно, что девушка подумала, что ее сообщение лишило его способности соображать.

— Которого ты любишь? — наконец выдавил он из себя.

Пэтси кивнула. Дональд стиснул руки и с такой силой хрустнул пальцами, что девушка невольно поморщилась.

— И когда же ты успела? — высокомерно спросил он. — Если мне не изменяет память, ты таяла от одного моего взгляда еще на вечеринке в честь четырехлетия.

Пэтси покраснела. Надо же было выставлять себя такой идиоткой!

— Хотя это тебя не касается, я расскажу, — заявила она с вызовом. — Я познакомилась с ним как раз после вечеринки.

— И уже влюбилась? — Насмешка в голосе Дональда была невыносима. — Ты поражаешь меня, Патрисия. Я не думал, что ты настолько наивна.

— Любовь приходит незаметно, — тихо ответила девушка. — Не думаю, что ты знаешь, каково это…

— Кто он? — Дональд свирепо схватил девушку и потряс ее.

— Ты его все равно не знаешь. Какая тебе разница? — Пэтси не могла дождаться окончания этого бессмысленного разговора.

Дональд приложил указательный палец к подбородку и задумался.

— Погоди. Это тот тип, который зашел за тобой в четверг?

— Да. — Пэтси надеялась, что откровенность поможет ей закончить беседу. — Это именно он. И я очень счастлива с ним, — мстительно добавила она.

— Несомненно, — язвительно сказал Дональд. — Бывший коп и неудачник, самая для тебя пара.

— Откуда ты знаешь, что он бывший полицейский? — холодно осведомилась Пэтси.

А ведь Майкл-то прав, подумала она. Как я могла в нем сомневаться…

— Когда-то у меня с ним были неприятности, — усмехнулся Дональд. От его тяжелого взгляда Пэтси стало не по себе. Казалось, что он видит ее насквозь. — Значит, он наплел тебе про меня всяких небылиц.

Пэтси немедленно захотелось выпалить ему в лицо, что она знает все о его грязных делишках, что сейчас он находится под подозрением. Однако она сдержала свой порыв. Майкл этого ей точно не простит.

— О чем ты говоришь? — удивленно распахнула глаза Пэтси. — Впервые слышу, что вы знакомы. А в чем дело?

  49