ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

– Ну, что ты там топчешься, проходи-проходи, не обижу. Говорят, у тя письмишко для меня имеется? Так давай его, давай, не тяни. А вы, милашки, – обратился комендант к заскучавшим красоткам, – сбегайте-ка на кухню и принесите чего перекусить! У нас тут солдатик с дороги, некормленный, чумазый, как порося, и, поди, злой…

Девушка достала из-за пазухи пакет и, вручив его, отошла на всякий случай подальше. Не то чтобы она боялась, что любвеобильный усач силой затащит ее на звериные шкуры, просто она знала о содержании пакета и была абсолютно уверена, что оно не понравится осевшему в отдаленном форте ветерану, уже привыкшему к сытой, размеренной жизни. Гвардейский сержант была готова ко всему, например, что комендант вскочит с кровати и с кулаками набросится на нее, гонца, принесшего дурные вести, что он будет кричать, брызгать слюной и сотрясать стены грозными проклятиями. Однако гвер-капитан повел себя странно, слишком спокойно и даже унизительно дружелюбно, как будто не воспринял приказ всерьез.

– И это все? – спросил комендант, отправляя письмо с гербовой печатью в топку камина. – На словах уважаемый маркиз Жорвье ничего не просил передать? Больше ему от меня ничего не нужно?

– Нужно…просил…– девушку шокировало такое пренебрежительное обращение с казенной бумагой, из-за которой она проскакала столько миль и терпела унижения от бородатого хама.

– Да ты садись, дочурка, садись, в ногах правды нет, – кивнул комендант на стоящий у стены стул, затем, протяжно зевнув, произнес: – Садись и рассказывай, а то дрыхнуть мне ужас как охота…

– Наш отряд получил приказ охранять маркиза Жорвье во время исполнения им и его людьми важной миссии при перевозке ценного груза из соседней провинции в столицу, – стараясь выдержать официальный тон, начала рассказ девица.

– Ага, поборы, то бишь с пошлинами собрать и в казначейство перевезти, – понимающе кивнул комендант. – Проще будь, девушка, проще, чай, не перед генералом честь отдаешь.

Двусмысленность высказывания не ускользнула от внимания девушки, тем более что намек сопровождался ехидной ухмылкой и заигрывающим подергиванием густых бровей. Видимо, господин Кобар так и не оставил надежду «осчастливить» гонца.

– Дорогу размыло дождями, и нам пришлось избрать для продвижения окружной путь, через графство Лотар, – продолжила рассказ девушка, стараясь не обращать внимания на не грубые, но сально-противные заигрывания старшего по званию. – Близ деревни Понорье мы натолкнулись на банду. Разбойники были разбиты и отступили. Пойманные были преданы суду и казнены…

– Вздернули мерзавцев на сучьях, и все тут, – усмехнулся комендант, явно не сторонник благозвучных, маскирующих истинный смысл деяний казенных формулировок. – И правильно сделали, нечего с мразью цацкаться! Ты продолжай, продолжай!

– У нас возникли потери, а местность наводнена бандами. Маркиз опасается…

– Да знаю я, чего старый лис боится, – махнул рукой комендант. – Письмишко его ведь прочел…грамотный я.

– Согласно данным разведки, самая опасная, представляющая реальную угрозу банда находится сейчас в деревне Задворье, что примерно в трех часах пешего марша от вашего форта, – со знанием дела стала излагать диспозицию дама, ничуть не смутившись, что на лице сонного коменданта возникло весьма недовольное выражение. – Численность разбойничьего формирования определить точно нельзя, но, полагаю, не больше сорока человек…все на лошадях. Вам следует направить отряд и к полудню очистить деревню от разбойников. Наш караван прибудет в Задворье примерно к тому же времени. Совместными усилиями…

– Какими, какими усилиями? – переспросил Кобар, делая вид, что по глупости и необразованности не понимает значение этого слова.

Комендант издевался, это сразу же бросалось в глаза, стоило лишь взглянуть на его лукаво ухмылявшуюся физиономию.

– Вы должны!..

– Да брось ты, чаровница, никому я ничего не должен, тем более какому-то разжиревшему индюку-маркизу, испугавшемуся, что разбойнички загоняют его вусмерть и растрясут его жирные бока, – рассмеялся довольно удачному сравнению гвер-капитан и, не стесняясь присутствия дамы, запустил руку под шкуру, чтобы почесать натруженное за ночь место. – Знаешь что? Я те сотню уважительных причин назвать могу, почему я ребяток своих на разбойничков не отправлю, могу, но утруждаться не буду…Ты, девка, кажись, умная, сама поймешь и правильно маркизику своему втолкуешь. Не наше это дело лихой люд ловить да в караванщиках ходить. Мы границу стережем, кораблики купеческие охраняем, да смотрим, чтоб дикари с правобережья к нам, неровен час, не перебрались, одним словом, границу охраняем, а до того бардака, что внутрях графства творится, нам дела нет!

  59