ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  41  

— Хит! Что вы тут делаете?

— Вы не поднимаете трубку.

— Потому что скрывается от меня, — вмешался старик. Торчавшие вверх рыжие хвостики негодующе дрогнули.

— Ничего подобного! Послушайте, мистер Броницки, мне нужно поговорить с мистером Чампьоном. Наши дела мы обсудим в более подходящее время.

— Ни за что! — завопил мистер Броницки, скрестив руки на груди. — Вы просто пытаетесь увернуться от выполнения контракта.

Хит широко развел руки в приветственном жесте.

— На меня не обращайте внимания. Я лучше постою и по наблюдаю.

Аннабел бросила на него раздраженный взгляд. Но Хит невозмутимо ухмыльнулся и подвинулся поближе к дивану, что улучшило обзор ее облегающей белой майки. Его глаза скользили все ниже, к ногам и ступням с крошечными пальчиками, ноготки которых были выкрашены блестящим красновато-лиловым лаком в белую горошину. У Пебблс явно имелось собственное чувство стиля.

Она вновь обернулась к престарелому посетителю:

— Не собираюсь я увертываться! Миссис Валерио — прекрасная женщина, и у вас много общего.

— Она стара, — парировал мистер Броницки. — Удовлетворение гарантировано, помните? Так сказано в контракте, а мой племянник — адвокат.

— Вы уже упоминали об этом.

— И очень знающий. Окончил лучший юридический факультет.

Стальной блеск, вспыхнувший в глазах Аннабел, не предвещал ничего хорошего бедняге Броницки.

— Лучше Гарвардского? — торжествующе осведомилась она. — Потому что мистер Чампьон учился в Гарварде и, кроме того, он мой адвокат!

Хит поднял бровь. Старике подозрением уставился на него, но щеки Аннабел расплылись в довольной улыбке кошки, только что своровавшей сливки.

— Мистер Броницки, это Хит Чампьон, известный также как Питон, но пусть это вас не волнует. Он никогда не посылает в тюрьму людей больных и престарелых. Хит, мистер Броницки — один из бывших клиентов моей бабушки.

— Угу.

Мистер Броницки растерянно моргнул, но, тут же оправившись, воскликнул:

— Если вы ее адвокат, лучше вам объяснить, как выполняются условия контракта!

Аннабел снова вспыхнула.

— Мистер Броницки почему-то считает, что контракт, который он подписал с моей бабушкой в восемьдесят шестом, все еще имеет силу и я обязана его выполнять.

— Там сказано: «Удовлетворение гарантировано», — настаивал мистер Броницки. — А я не удовлетворен.

— Но вы прожили с миссис Броницки пятнадцать лет! — воскликнула Аннабел. — Так что ваши двести долларов давно окупились!

— Я уже сказал. Она спятила, а потом умерла. Теперь мне нужна другая.

Хит не знал, что забавнее: извивающиеся, как гусеницы, брови мистера Броницки или негодующее подрагиванье хвостиков Пебблс.

— У меня здесь не супермаркет! — бросила она. — Хит, скажите ему.

Жаль, что все хорошее когда-нибудь кончается! Хит немедленно вошел в образ адвоката.

— Мистер Броницки, очевидно, что вы заключали контракт с бабушкой мисс Грейнджер. И поскольку главные условия были выполнены, боюсь, у вас нет оснований для жалоб.

— То есть как это нет? У меня есть все основания. Угрожающе шевеля бровями, он выложил кучу претензий, ни одна из которых не имела никакого отношения к Аннабел. И чем больше он расходился, тем мрачнее становился Хит. Никто, кроме него, не смеет запугивать Аннабел.

— Довольно, — приказал он наконец.

Старик, похоже, сообразил, что Хит не шутит, потому что замолчал на полуслове. Хит подвинулся ближе, вклинившись между Броницки и Аннабел.

— Если считаете, что дело ясное, поговорите с племянником и, кстати, попросите его просветить насчет законов против людей, безосновательно нарушающих чужой покой.

Густые брови-гусеницы застыли, словно умерли. Вся агрессия старика мигом испарилась.

— Я никогда не нарушал ничей покой.

— А вот мне так не кажется, — бросил Хит.

— Но я не хотел… — пробормотал старик, увядая на глазах. — Я просто пытался объяснить…

— И объяснили. А теперь вам лучше уйти, — отрезал Хит, Плечи бедняги поникли, голова опустилась.

— Простите, Аннабел, — пробормотал он, ковыляя к двери. Высвободившийся из шпилек локон хлестнул по щеке.

— Как вы могли быть таким жестоким?! — набросилась Аннабел на Хита.

— Жестоким?!

Она, не отвечая, выскочила на крыльцо. Шлепки хлопали по деревянным доскам.

— Мистер Броницки! Мистер Броницки, остановитесь! Если вы не пригласите миссис Валерио еще раз, она обидится. Не хотите же вы ранить ее чувства!

  41