ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Стычка с пограничниками? — осведомилась она.

— Ша-а-а! — восторженно завизжала Баттон.

— Так что оказалось в конверте?

— Деньги. Теперь я могу обзавестись одеждой. Не хочешь составить компанию?

— Нашелся дурак, который действительно послал тебе деньги?

— Просто не поверишь, сколько теперь платит мафия за заказные убийства!

— Общение с Люси дурно на тебя влияет, — проворчал он, но послушно пошел за Нили. — И сколько теперь у тебя есть?

— Достаточно, чтобы отдать долг и купить что-нибудь поприличнее, — сообщила она с лучезарной улыбкой. — И более чем достаточно, чтобы отделаться от вас и продолжить путь в одиночку, если вы еще хотя бы раз осмелитесь вывести меня из себя.

Но Мэтт и не думал верить ей.

— Интересно, почему мне кажется, будто тебе очень нравится путешествовать с нами? — нахально ухмыльнулся он.

— Не принимай это на свой счет.

— Нет? А поцелуй прошлой ночью доказывает обратное.

— Какой еще поцелуй?

— Тот самый, о котором ты грезила перед сном.

Нили презрительно фыркнула.

Мэтт свел брови.

— Ненавижу шататься по магазинам, особенно с женщинами.

— Тогда не ходи за мной. — Она решительно направилась вперед, но тут же замерла. Подумать только, она в настоящем американском торговом центре и при этом не должна ни высказывать своего мнения, ни советовать, ни пожимать руки! — Потрясающе!

Он уставился на нее как на сумасшедшую:

— Третьесортный магазин с третьесортными товарами, в занюханном захолустье. Для аристократки с голубой кровью ты на удивление непритязательна!

Но она была слишком поглощена своей великой целью, чтобы огрызнуться.

Следовало признать, что Мэтт был достаточно хорошо натренирован своей семейкой, поэтому хождение с ним из отдела в отдел превратилось в настоящий праздник. Он, почти не жалуясь, покорно таскал Баттон, пока Нили рылась в грудах одежды, и давал весьма разумные советы относительно того, что стоит купить. Нили, обладавшая тонким чувством стиля, не нуждалась в его мнении, но было так приятно спрашивать!

Она обзавелась самыми необходимыми вещами, выбрала для Люси пару сарафанчиков и наспех пробежалась по отделу детских товаров, чтобы приобрести наряды для Баттон. Однако Мэтт испортил ей настроение, отказавшись взять у нее деньги, и заплатил за девочек сам. Пока он стоял у кассы, Нили отыскала в корзине кокетливую розовую кепочку и нахлобучила на Баттон. Мэтт покачал головой и повернул кепочку козырьком назад.

— Как у всякого уважающего себя демона, — пояснил он.

— Пожалуй, ты прав.

Нили думала, что малышка тут же стянет кепку, но, поскольку ее надел обожаемый идол, Баттон не стала избавляться от странного предмета.

— Это не он, а я тебе подарила, — проворчала Нили.

Баттон уткнулась лицом в его шею и вздохнула. Нили просто глазам не верила: никто не обращал на нее ни малейшего внимания!

Как приятно перебирать товары, когда никто не пытается тебе помочь! Почти так же весело, как подслушивать чужие разговоры в очереди у кассы!

Заметив отдел дамского белья, она решила избавиться от Мэтта.

— Дай мне Баттон, а сам, если не трудно, отнеси мои покупки в машину.

— Пытаешься отделаться от меня?

— Что за глупые мысли! Ты же ныл, что терпеть не можешь ходить по магазинам, вот я и не хочу навязываться!

— Ну да, так я и поверил! Тебе понадобились либо тампаксы, либо трусики.

Ох уж эти сестры!

— Белье, — призналась она. — И я предпочитаю выбрать его в одиночестве.

— А вместе куда веселее! — возразил он, рванувшись к отделу. Баттон радостно подпрыгивала у него на руках. Ну настоящая куколка в розовой кепочке козырьком назад!

Нили пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать от него.

— Кроме тебя, там ни одного мужчины. Просто позор! Тебя это не смущает?

— В подобных ситуациях смущаются только тринадцатилетние мальчишки. В тридцать четыре года такие вещи совершенно не волнуют мужчин. Наоборот, я с удовольствием помогу тебе! — Он направился к прозрачной ночной рубашке из черных кружев. — Пожалуй, стоит начать с этого.

— Ни в коем случае!

— Ладно, а как насчет этих? — Он приблизился к прилавку с черными трусиками-бикини.

— Никак.

Мэтт поднял черный лифчик с чашечками-половинками.

— Ну хоть это!

— Похоже, ты помешан на черном белье! — рассмеялась Нили.

— Есть нечто глубоко волнующее в его контрасте с белоснежной кожей.

  51