ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

– Господи, я… я… я ездила к маме, мне было так плохо… но он вернулся! Мой малыш вернулся! – Кендра задыхается, на глазах выступают слезы радости. – Тото вернулся…

– Вы ведь не издеваетесь надо мной, правда? – умоляюще спрашивает Мэрилин. – Грег? Кэсси? – Она злобно смотрит на Кендру. – А ну пошла вон отсюда! Убирайся! И забирай этого отвратительного крысеныша!

– Мне пора, – говорит Кендра, улыбаясь подругам, и направляется к двери.

Они следуют за ней.

Стефани разворачивается и с презрением смотрит на разбушевавшуюся Мэрилин.

– Дам тебе совет: попробуй хуй. Или по крайней мере найди тетку, которая действительно умеет работать языком.

– Ого! Ни черта себе, ну ты молодец, сестренка! – кричит Стейси, подражая негритянскому выговору и «дает пять» Стефани.

Они выходят из здания, и Мэрилин вопит им вслед:

– Вы не смеете оскорблять меня на рабочем месте! Я сейчас же вызову полицию! Вы вторглись сюда без разрешения, ясно? Без разрешения!

– Гос-споди! – восклицает Стейси, когда они выходят на улицу. Крики Мэрилин все еще звенят в ушах. – Слушай, что там произошло?

– Видимо, мне пора искать новую работу, – говорит Кендра, с удовольствием вдыхая запах Тото.

– Ого! – улыбается Стейси, думая о заработках Кендры и пустой комнате в ее квартире.

Стефания гладит собаку по головке.

– Повар стирал и вдруг услышал, что сверху, из вентиляционной трубы доносится какой-то шум. Он оставил тебе записку, но тебя не было дома. Мы думали, ты появишься сегодня в ресторане.

– Я не заезжала домой… Я приехала сюда сразу от родителей…

– У нас был настоящий пир! – распевает Стейси. – Повар приготовил целую тарелку кабаньего мяса. Я так испугалась, когда он отвел нас на кухню и велел, чтобы я открыла дверь холодильника! Представляешь, открываю, а на меня смотрит кабанья голова! Ну и тип!

– Спасибо вам большое! Вы – самые лучшие! – пылко заявляет Кендра, и тут у нее звонит телефон. Она начинает быстро копаться в сумке, не выпуская Тото из рук.

– Приве-е-ет, – воркует Кендра, прижимая к уху трубку. – Хорошо, хорошо… нет… сегодня вечером, у тебя, в одиннадцать. Отлично. Пока!

Стефани чувствует, как внутри нее растет нечто ужасное и что скоро оно отвалится словно кусок свинца. Она не в силах вымолвить ни слова.

Стейси беззаботно щебечет:

– А кто это?

– Трент. Позвонил мне сегодня утром. Говорит, его преследует какая-то помешанная на психологии телка, – спокойно заявляет Кендра. – На прошлых выходных они с этой дешевкой напились и стали обжиматься, и с тех пор она бомбардирует его эсэмэсками, мейлами и звонками. Ну, вы знаете таких, – пожимает она плечами. – Схожу развеселю его, – улыбается она, не замечая, как кровь отливает от лица Стефани. – Но сейчас я хочу немного пообщаться с маленьким принцем. – Кендра кивает на собачку, смахивает слезинки, которые, несмотря на улыбку, появляются в глазах, и добавляет: – Наедине. Спасибо… вы такие классные!

Стефани задыхается. У нее кружится голова, и она не слышит ничего, кроме звона в ушах и рева автомобилей. Она видит, как Стейси что-то шепчет Кендре, а та машет им на прощание, поворачивается и быстро идет по Кларк-стрит. Тото гордо сидит на руках у хозяйки и свысока смотрит на других собак.

Мисс Аризона

Я уже не чувствую холода и отчаяния. Мое время пришло, но мне нет до этого дела. Да и с чего мне беспокоиться, Господи? Без нее я не уеду, а взять ее с собой, черт побери, тоже не могу.

Я не чувствую вообще ничего: ни рук, ни ног, я даже не могу точно сказать, закрыты у меня глаза или открыты. Наверное, это не так уж важно. Мне остались лишь мысли. Они ни хрена не стоят, но не уходят ни на миг. Фишка в том, что здесь мороз, и я от него сдохну, а снаружи, за толстыми каменными стенами, люди плавятся от жары. Наверное, все мы когда-то уйдем. Это та самая загадка, в которую и за тысячу лет не въедешь.

Думаю, я заплатил за свое высокомерие, как и он. Я наконец-то понял этого сбрендившего пьянчугу: он просто еще один придурок, напоровшийся на острие собственного тщеславия. Начинаешь думать, что ты крутой чувак: хладнокровный пиздобол с большим хером, художник, короче. А все остальные – да просто гребаные манекены. И вот ты решаешь, будто можешь творить, что пожелаешь. Это дает тебе какие-то права. А на самом деле прав у тебя ни хрена нет.

С чего же все началось?

  49