ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  91  

— Ни об одной даже не слышала. Мой дедуля был алхимиком, не профессиональным, конечно. Именно из-за него в главном зале теперь отсутствует восточное крыло. А моя мать… даже представить себе не могу, чтобы она занималась волшебством, а ты?

— Она? Исключено!

— Ну, я вообще не видела, чтобы она хоть что-то делала сама, но из лучших побуждений. Она утверждает, что весь смысл ее жизни в том, чтобы у меня все было хорошо. Ты, разумеется, не знаешь, но она потеряла всех родных при пожаре. Все потеряла, — добавила Летиция.

Тиффани не могла себя заставить относиться к девушке плохо. Это все равно, что злиться на провинившегося щенка, но все-таки не сдержалась:

— И ты из лучших? Ну, знаешь, когда сделала мою куклу и запихнула ее головой в ведро с песком?

Должно быть, в Летиции где-то были резервуары с водой. Каждый раз из нее вытекало не меньше чайной чашки слез.

— Послушай, — сказала Тиффани. — Я не хотела, честно. Хотя, говоря начистоту, мне хочется поверить, что это всего лишь заклятье. Значит, его нужно просто развеять, и все снова будет в порядке. Прошу, не нужно снова начинать реветь, из-за этого все становится влажным.

Летиция хлюпнула носом:

— О, верно. Ну, заклятье не здесь. Я оставила его дома. Оно в моей библиотеке.

При последнем слове в голове Тиффани прозвенел звоночек.

— В библиотеке? Это там, где книги? — Ведьмы не особенно волнуются о книгах, однако Тиффани прочла все, что имела. Никогда не знаешь, что можно в них найти. — Сегодня довольно теплая ночь для этого времени года, — сказала она, — а ваше поместье находится неподалеку, так? Ты можешь вернуться в башню в свою кровать всего через пару часов.

Впервые за время знакомства Тиффани с Летицией, девушка улыбнулась, и оказалась довольно милой:

— А можно на этот раз я полечу спереди?


Тиффани полетела низко, прямо через низины.

Луна была растущей, медно-кровавого цвета, скоро должно было состояться осеннее равноденствие. В воздухе висел дым от сжигаемой травы. Как сжигание соломы может перекрасить луну в красный цвет — она не знала, и не собиралась лететь туда, чтобы выяснить, как это получается.

А Летиция была в своего рода личном раю. Она все время болтала, что было значительно лучше всхлипываний. Девушка была всего на восемь дней младше Тиффани. Ей было это известно, потому что она постаралась это узнать. Это были всего лишь цифры. На деле они не казались ровесницами.

Ей даже казалось, что она настолько старше, что могла быть ее матерью. Это казалось странно, хотя Петулия, Аннаграмма и прочие в горах говорили нечто похожее. Ведьмы становились старше внутренне. Нужно делать то, что должно быть сделано, но при этом твои внутренности завязываются в узел. Приходится видеть такое, что никто не должен был видеть. И обычно то, что должно быть сделано приходится делать в одиночку и в темноте. В какой-нибудь отдаленной деревушке, когда рожает молодая мать и вещи начинают выходить из-под контроля, остается только надеяться, что поблизости есть какая-нибудь пожилая акушерка, которая может хотя бы морально поддержать.

Однако, когда доходит до решения о жизни или смерти — это решение должна принять ты, потому что ты — ведьма. И порой это не решение между плохим и хорошим, а между двумя плохими вещами — здесь нет верного решения, есть просто… решение.

И тут она увидела как что-то быстро летит в лунном свете над землей и с легкостью догоняет помело. Несколько минут оно летело рядом, а потом с разворотом подпрыгнуло и скрылось обратно в лунных тенях.

«Зайчиха прыгает в огонь, — подумала Тиффани, — и у меня есть ощущение, что и я тоже».


Поместье Сюрприз Холл находилось на дальнем конце Мела, и это на самом деле был дальний конец, потому что здесь известняк уступал место глинозему и камням. Тут начинались сады и высокие деревья — целые корабельные леса. Перед самим поместьем был фонтан. Поместьем здание можно было назвать с большой натяжкой, потому что это было нагромождение пристроенных друг к другу полудюжины домов. Тут были и отстройки, крылья, большое декоративное озеро, и флюгер в виде цапли, за который Тиффани едва не зацепилась.

— Сколько здесь проживает людей? — выдавила она из себя, сумев выровнять помело и приземлившись на показавшуюся газоном лужайку с высохшей травой пяти футов высотой. Оттуда, испуганные воздушным вторжением, в разные стороны прыснули кролики.

  91