ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  11  

– А расписаться? – игриво поинтересовался Сэмюэль.

Эмили усмехнулась и поставила свою размашистую подпись под номером телефона. Романтичный владелец мебельной фирмы расплылся в счастливой улыбке.

– Спасибо, мисс Зорски!

– Можно просто Эмили.

– Спасибо, Эмили…

Сэмюэль наклонился и поцеловал ее руку. Эмили не испытала даже кичливого удовольствия от того, что по-прежнему способна восхищать мужчин. Она вяло попрощалась с сияющим Сэмом, села в «ламборджини» и закурила свои любимые «Эмпстеди» с ментолом.

Что с ней вдруг стало? Почему она чувствует себя такой уставшей и опустошенной? Казалось бы, приезд в родные сердцу места, наоборот, должен взбодрить ее… Эмили тряхнула головой. Крупные кудри золотом расплескались по узким плечам. Она с наслаждением втянула в себя дым. Ничего, все еще образуется. Она напишет новый роман, выпустит книгу и, может быть… найдет свою любовь…

3

Теобальд Квинслед, полный пожилой мужчина с густыми седыми бровями и жесткими серебристо-серыми волосами, с самого утра неустанно глядел на дорогу. Дочь, как всегда, задерживалась. Эмили никогда не страдала особой пунктуальностью, но ему казалось, что в тридцать семь лет «его малышка» уже могла бы научиться приезжать к отцу вовремя. Ведь сдает же она в срок свои книги? Разве ее издательство важнее родного отца?

Он вышел на крыльцо дома и помахал рукой соседу, Робину Бриджерсу. Тот тоже стоял на крылечке и напряженно курил. Причины стоять на крыльце у мужчин были разными. Один ожидал свою дочь, а второй в очередной раз отходил после бурной ссоры с женой, Китти.

– Как дела, дядя Тео?! – прокричал Робин. – Эмили еще не приехала?!

– Опаздывает, как всегда! – сокрушенно махнул рукой Теобальд. – Не дождешься, чтобы приехала вовремя! А ты, гляжу, опять поссорился со своей?!

– Куда же без этого! Разве она может хотя бы один день не устраивать скандалов!

Теобальд понимающе закивал головой. В его бытность женатым человеком наблюдалась та же самая картина. Его жена постоянно была чем-то недовольна. Ей не нравилось все: и куры, которые неслись не так, и лошади, которые постоянно ржали, и то, что Тео не покупал еду в городском супермаркете – тогда еще единственном на весь Уилдберри, – а кормил жену исключительно натуральными продуктами. Но его жена, в отличие от Китти Бриджерс, которая все-таки любила своего мужа, уехала из Уилдберри с другим мужчиной, оставив на руках у Тео маленькую дочь. Поэтому ему пришлось воспитывать Эмили одному. Может быть, оттого его дочь норовиста, как дикая лошадь, и самостоятельна настолько, что смогла уехать из Уилдберри, даже не спросив на то отцовского согласия… Что уж говорить о том, что его внучка, Джун, с куда большим удовольствием приезжает к деду, нежели к родной матери…

Тео вздохнул. И все равно он любил Эмили. Его малышку, его любимую дочку, какой бы вредной и подчас заносчивой она ни была…

От этих мыслей его отвлек шум мотора. Сердце Тео екнуло: неужели он дождался Эмили? И действительно, через несколько минут к дому подъехал ее блестящий «ламборджини». Тео всегда удивлялся, как его дочь умудрялась сохранять машину в таком состоянии. Конечно, это не грузовичок, на котором его сосед Робин разъезжает по полям, но все же…

Позабыв о своем радикулите, он по-молодецки сбежал с крыльца и кинулся навстречу дочери.

– Моя малышка! – не помня себя от счастья, закричал он.

Тео подбежал к Эмили, но не решился ее обнять. Она выглядела, как картинка из журнала. Но Эмили почувствовала его нерешительность и обняла отца сама. Обрадованный Тео сжал ее в ответ так сильно, что Эмили чуть не задохнулась. Наконец отец отпустил ее, и она увидела, что в его глазах стоят слезы.

– Ну будет, будет тебе… – утешала она Тео.

– Сколько же мы не виделись? – спросил он, пытаясь подавить отнюдь не мужское желание разрыдаться.

– С тех самых пор, как ты последний раз приезжал ко мне. – Эмили прищурилась. – Это было около двух лет назад…

– Ах ты негодница! – возмутился Тео. – Уж не намекаешь ли ты на то, что старый отец должен каждый раз ездить в твой пыльный город, чтобы увидеть тебя?!

– Ну что ты, па… – улыбнулась Эмили, поправляя серебристый шарфик, съехавший набок от натиска отцовских объятий. – И вовсе он не пыльный, – надула она губки. – Ах, Господи, какая же я рассеянная! – воскликнула она и легонько хлопнула себя по белокурой головке. – У меня же есть подарок… Правда, он не совсем от меня, – загадочно улыбнулась Эмили, – а, скорее, от миссис Пулхаус.

  11