ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  233  

Помпей, сидя, выпрямился и выпятил грудь. Кожаная кираса его затрещала.

— Послушайте все вы, — сказал он с похвальной сдержанностью. — Тут командую я! И я буду и впредь поступать так, как сочту нужным. Пока мои разведчики мне не доложат, что и где сейчас делает Цезарь, я буду выжидать. Если ты прав, Лабиен, тогда нет проблем. Мы пойдем в Пицен и покончим с Цезарем. Но самое важное сейчас — уберечь Италию от разрухи. Я поклялся не вести боевых действий на ее территории, если нынешняя война примет размеры прошлой. Страна оправлялась после нее на двадцать лет. Я ничего подобного больше не допущу! И буду ждать донесений. А потом приму решение, стоит ли попытаться сковать Цезаря здесь или отойти с моей армией на Восток. Прихватив с собой, разумеется, правительство Рима.

— Покинуть Италию? — взвизгнул Марк Марцелл.

— Да, как должен был бы сделать Карбон.

— Сулла разбил Карбона, — напомнил Катон.

— На италийской земле. В этом вся суть.

— Вся суть в том, — сказал Лабиен, — что ты сейчас мало чем отличаешься от Карбона. У тебя очень слабое войско, слишком сырое, чтобы иметь дело с армией ветеранов галльской войны.

— У меня в Капуе шестой и пятнадцатый, — сказал Помпей. — Подумай, Лабиен, можно ли их назвать слишком сырыми?

— Шестой и пятнадцатый служили у Цезаря.

— Но они очень им недовольны, — сказал Метелл Сципион. — Нам сообщил о том Аппий Клавдий.

«Они как дети, — удивленно подумал Лабиен. — Верят всем на слово, ничего не анализируют. Что случилось с Помпеем? Я служил с ним на Востоке, и он не был таким. Он кажется запуганным. Но кто его запугал? Цезарь или вот эта пестрая шайка?»

— Дорогой Сципион, — очень медленно и отчетливо произнес Лабиен. — Войска Цезаря просто не могут быть им не довольны! Мне наплевать, кто и что вам наговорил. Я с ним служил, я знаю. — Он повернулся к Помпею. — Магн, действуй не мешкая! Возьми пятнадцатый и шестой, возьми всех новобранцев. Ударь по Цезарю прямо сейчас! Если ты не решишься на это, к нему придет помощь. Я сказал, что в Италийской Галлии нет никаких легионов, но долго так продолжаться не может. Легаты Цезаря всецело ему преданы. И если надо, умрут за него.

— А как же ты, Лабиен? — спросил Гай Марцелл-старший.

Темная жирная кожа стала пурпурной. Лабиен помолчал, потом сказал с металлическим холодком:

— Что бы ты там ни думал, Марцелл, я предан лишь Риму. Цезарь действует как предатель. Я не хочу быть предателем. Ты сомневаешься в этом?

Куда все это могло завести, осталось неясным. Вошли двое — Луций Цезарь-младший и Луций Росций.

— Когда вы выехали от Цезаря? — нетерпеливо спросил Помпей.

— Четыре дня назад, — ответил Луций Цезарь-младший.

— За четыре дня, — сказал Лабиен, — любой офицер Цезаря может покрыть четыреста миль. А вы покрыли не более полутора сотен.

— Кто ты такой, чтобы нас упрекать? — ледяным тоном спросил Луций Цезарь.

— Я — Тит Лабиен, юноша. — Лабиен смерил молодого Луция Цезаря презрительным взглядом. — Твое лицо говорит мне, кто ты. А еще оно говорит, что своему родителю ты не опора.

— Хватит! — рявкнул Помпей, теряя терпение. — Говорите о главном!

— Цезарь вошел в Авксим, который приветствовал его очень радушно. Аттий Вар и его пять когорт отступили, но Цезарь послал следом за ними одну из своих центурий. Аттий Вар потерпел поражение. Почти все его люди сдались. Некоторые разбежались.

Воцарилось молчание, через какое-то время нарушенное Катоном.

— Одна центурия, — медленно произнес он. — Восемьдесят человек. Против двух тысяч.

— Дело в том, — с готовностью пояснил Луций Росций, — что солдаты Вара победить не могли. Они тряслись при одной мысли о схватке. Но как только Цезарь согласился взять их под начало, боевой дух к ним мгновенно вернулся. Поразительно, да?

— Нет, — криво улыбаясь, сказал Лабиен. — Это нормально.

Помпей сдержался и тут.

— Цезарь выдвинул нам условия?

— Да, — ответил молодой Луций Цезарь. Он глубоко вдохнул и скороговоркой отбарабанил: — Вот условия Цезаря, Гней Помпей. Первое: ты и Цезарь должны распустить свои армии. Второе: ты должен немедленно отбыть в Испанию. Третье: набранные за это время войска должны быть распущены. Четвертое: господство террора должно прекратиться. Пятое: должны быть проведены свободные выборы и возврат к конституционному правлению как Сената, так и народа. Шестое: ты и Цезарь должны встретиться, обсудить ваши разногласия и прийти к соглашению, скрепив его клятвой. Седьмое: при достижении соглашения Цезарь сам передаст свои провинции сменщику. И восьмое: Цезарь должен получить право лично участвовать в консульских выборах.

  233