ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  18  

Минут через двадцать она подала Фрицу тарелку с блинчиками. По телевизору передавали новости: «…обвиняет правительство в том, что оно предает интересы налогоплательщиков», — говорила дикторша. Лиза еще не успела сесть, когда до ее слуха донеслось: «Спелеолог, оставшийся в живых после закончившихся трагедий исследований в пиренейских пещерах, снова вступил в схватку со смертью. На сей раз ближе к дому. Подробности этого происшествия мы сообщим в очередном выпуске новостей».

Лиза оцепенела. Схватка со смертью? — пронеслось в ее сознании. Это же Фоллен! Что с ним?

— Садись, дорогая, — предложил Фриц, подцепляя вилкой блинчик. — Мм… просто пальчики оближешь.

— Фриц?

— Мм?

— Про этот случай уже передавали? Про спелеолога? Они сообщили его имя?

Фриц покачал головой.

— По-моему, нет. — Увидев выражение ее лица, он нахмурился. — А что случилось? — Он взял ее за руку и заставил сесть рядом. — Мне казалось, у тебя нет знакомых спелеологов.

— Максим Фоллен.

— Ах, ну да! Мы с ним встречались. Но это не значит, что мы стали друзьями, верно? То есть, конечно, жаль, если с ним что-то случилось, но…

— Да нет же. Я его знаю. Я встретила его в горах. Еще раз.

— Ты ничего не говорила, — пробормотал явно озадаченный Фриц.

— Случая не было. Ты больше интересуешься своим хоккеем! — В голосе Лизы сквозило легкое раздражение.

— Извини, дорогая, я не знал, что тебе не нравится, — встревожился Фриц и поспешно выключил телевизор.

— Нет, нет, включи! — вскричала она. — Я хочу посмотреть… новости.

— Да, конечно. — Он снова включил телевизор, но убавил звук. Затем, аккуратно поставив на пол свою тарелку, он забрал тарелку у Лизы и взял ее за руки. — Так что же случилось?

— Он был в Гриндельвальде, — сказала она. — Он… Мы узнали друг друга… Ну ты же помнишь, тогда, на благотворительном ужине, он решил, что мне плохо, и…

— Ну, разумеется, помню. И он, конечно, тебя не забыл. Решил приударить?

— Нет, нет, — выпалила она. — Совсем не то. Он… он знал, что я обручена.

— Надеюсь, ты сказала ему, что я расквашу ему нос, если он коснется тебя хоть пальцем?

Фриц улыбнулся, давая понять, что шутит, и Лиза попыталась улыбнуться в ответ.

— Я сказала, что люблю тебя. — Сказала ли? Она не помнила, чтобы произносила именно эти слова. Но ведь Фоллен все понял. Смысл ее слов сводился к тому, что она не собирается разрывать со своим женихом или изменять ему.

Глаза Фрица потеплели, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

— Спасибо, дорогая.

— Я попыталась спуститься с верхнего склона, и он предложил свою помощь, поскольку прежде я ни разу этого не делала и немного нервничала.

— Настоящий джентльмен.

— Он был очень любезен.

— Угу.

— Мы с ним вместе катались на лыжах, а вчера вечером поужинали в отеле.

— Лиза, — вдруг посерьезнел Фриц, — почему ты говоришь так, словно пытаешься оправдаться?

Она почувствовала, что краснеет, но мужественно встретила его взгляд.

— Я не пытаюсь оправдаться, просто хочу объяснить. — В памяти вдруг всплыл прощальный страстный поцелуй. Рассказав об этом жениху, она лишь причинит ему боль. Да и зачем?

— Это все, что ты хотела мне сказать? — спросил он. Зная ее слишком хорошо, он не мог не видеть, что ее что-то гложет.

— Я встречала его и раньше, — проговорила она, не отводя от него глаз. Ей хотелось, чтобы он правильно понял ее. — Еще до того благотворительного ужина.

— Ты никогда не рассказывала мне, — нахмурился Фриц.

— Я не была уверена, что он — тот человек.

— О чем ты? Ничего не понимаю.

Лиза тяжело вздохнула.

— Помнишь, я рассказывала тебе, почему никогда не плаваю?

— Конечно, помню. С тобой произошел несчастный случай. С тех пор ты боишься воды. Я все же считаю, что постепенно ты смогла бы преодолеть свой страх.

— Да, да, — перебила его Лиза. Они неоднократно говорили об этом, но он никогда не пытался заставить ее снова заняться плаванием. — Я говорила тебе, что тогда кто-то спас меня. Это был Максим Фоллен.

Он уставился на нее, как на сумасшедшую.

— Он?

— Да, он… — Лиза хотела что-то добавить, но тут начались новости. — Сделай погромче.

Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем диктор сообщил: «Спелеолог, принимавший участие в исследованиях одной из пиренейских пещер, потерявший там друга и сам тяжело пострадавший, в настоящее время находится в больнице с серьезными травмами. Вездеход, которым управлял Максим Фоллен, сорвался с заснеженной дороги и рухнул на лед горной реки. Это произошло в промежутке между вчерашним вечером и…

  18