ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  31  

— Одну я вас не пущу. Вы же понятия не имеете, безопасно там или нет.

— Я осторожно…

Но Джас настоял на том, чтобы войти в коттедж первым. Он топнул по вздувшемуся полу, проверяя на прочность, а потом стал медленно пробираться сквозь дебри обвалившегося потолка, балок, принесенных ураганом веток. Блайт, прикидывая в уме размеры ущерба и сколько придется потратить времени, чтобы ликвидировать последствия разгула стихии, нервно кусала губы.

У дома остановилась машина родителей Блайт. Брайан Саммерфилд крепко пожал руку Джасу.

— Спасибо, что помогли нашей девочке. Мы звонили сюда ночью, но никто не отвечал. Вот мы и примчались ни свет ни заря.

— Да, да! — подхватила Роза. — Блайт просто повезло, что вы живете совсем рядом!

— Ну, не мог же я бросить девушку в доме, с которого сорвало крышу, — скромно потупился Джас.

— Дом придется ремонтировать, — покачал головой Брайан. — Вот получишь страховку…

— Но ведь здесь невозможно жить! — воскликнула Роза. — Блайт, тебе надо срочно переехать к нам.

— Не могу, мам. У меня же цветы.

— Блайт может пожить у меня, — вмешался Джас.

Девушка опешила. Отец смерил ее проницательным взглядом, потом точно так же посмотрел на Джаса, пытаясь удостовериться в чистоте его помыслов, и, наконец, на жену, которая тоже пребывала в замешательстве.

— До тех пор, пока ее дом не приведут в порядок, — пояснил Джас, обращаясь исключительно к Брайану. — У меня есть свободная комната. Если уцелела ваша кровать, — он взглянул на Блайт, — то мы с мистером Саммерфилдом перенесем ее ко мне.

— Но зачем вам постояльцы?

— Вы вовсе не постоялец! Вы соседка, которой нужно где-то переночевать.

Роза повернулась к Брайану и чуть заметно приподняла брови. Это был немой вопрос, такой же незаметный для окружающих, как и ответ, который был понятен только ей одной.

— Решено, — проговорила Роза, обращаясь к Блайт. — Мы с отцом не возражаем, если ты воспользуешься гостеприимством Джаса.

Блайт снова попыталась отказаться:

— Я не хочу вас стеснять…

— Вы ничуть меня не стесните, — вежливо возразил Джас.

— А теперь давайте-ка займемся кроватью, — предложил Брайан, двинувшись по направлению к спальне.

Когда мужчины ушли, Роза похлопала дочь по плечу, не упустив возможность прочитать маленькую нотацию:

— Невежливо отказываться от приглашений, сделанных от души.

— Знаю, просто…

— Просто скажи ему «большое спасибо» и будь послушной умненькой девочкой. Старайся не мешать Джасу.

Блайт смиренно вздохнула и ответила:

— Хорошо, мам. Он меня даже не заметит.


— Давайте договоримся: пока я здесь, кухня переходит в мое владение, — деловым тоном предложила Блайт, после того как необходимые ей вещи были перенесены в коттедж Джаса. — Это будет моя маленькая благодарность за то, что вы в эти нелегкие дни для меня сделали. К тому же мне необходимо отвлечься…

Джас равнодушно пожал плечами.

— Хорошо. Но насчет завтраков не беспокойтесь. Я встаю очень рано и не стану вас будить.

На обед Блайт приготовила рисовую запеканку с куриным мясом и овощами. Ее старания были сполна вознаграждены добавочной порцией, которую попросил Джас.

— Не беспокойтесь, посуду я помою, — сказала Блайт, когда обед подошел к концу.

— Но вы, наверное, устали.

— Это хоть как-то отвлечет меня от неприятных мыслей, — ответила Блайт, убирая со стола.

Но Джас настойчиво предлагал свои услуги, и ему было разрешено вытирать чистые тарелки. Повесив полотенце на крючок, он сообщил:

— Если что понадобится — я у себя в кабинете.

— Мне думается, я сегодня еще долго не усну. Пожалуй, почитаю… В этом доме есть какие-нибудь книги, не связанные с высшей математикой?

— Конечно, есть. Поднимитесь в спальню и берите все, что душе угодно.

Блайт так и сделала, к тому же ей было любопытно посмотреть, как живет Джас.

Он спал на узкой кровати, вид которой невольно навевал мысли о казарме. В изголовье кровати Блайт увидела комод, который, вероятно, служил Джасу ночным столиком. Над комодом висело зеркало овальной формы.

Стены спальни были голыми, если не считать большой, пожелтевшей от старости карты мира, которая держалась на ржавых кнопках. Несколько книжных полок стояли под окном прямо на полу. На подоконнике красовался зеленый пластмассовый горшок с одиноко глядящим в окно подсолнухом.

  31