ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>




  51  

Демон сидел молча, поглядывая то на меня, то на свою чашку, словно все тайны Вселенной были сокрыты в коричневой жидкости, которую на этом самолете почему-то называли кофе. Впрочем, она была горячей и в ней был кофеин.

Нам предстоял долгий, очень долгий полет.

Глава 21

Мы приземлились в Нуэво-Рио минута в минуту.

— Эдди, если ты не перестанешь, я проткну тебя, к чертовой матери! — сказала я, вставая и беря в руки меч.

— Ты же сама весь полет места себе не находила, — возмутилась Гейб. — Чего ты к нему цепляешься?

— Не лезь не в свое дело, Спокарелли, — сквозь зубы процедила я.

Рядом с нами, как темная волна, возник демон.

— Я думаю, вам лучше продолжить беседу где-нибудь в другом месте, — мягко заметил он. — Вы слишком напряжены.

Мы набросились на него обе.

— Когда мне понадобится твое мнение, я тебя спрошу, — рявкнула я.

— О, во имя Гадеса, ты хоть демона сюда не втягивай! — едва не завизжала Гейб. — Убери! Убери от меня эту тварь!

— Чего вы сцепились, как кошки? — буркнул Эдди. — Тоже мне, курицы бойцовые.

— Теперь я понимаю, почему так не люблю путешествовать, — пробормотала я, проверяя, где моя сумка.

Зашипели пневматические замки, и мы стали ждать своей очереди выйти из самолета.

«Да пошли вы все», — подумала я и широко распахнула двери нашего купе. Все-таки неплохо быть некромантом.

Люди быстро расступаются, когда ты идешь по коридору к выходу из самолета, с мечом в руке и сверкающим изумрудом на щеке. Диплом некроманта давал мне возможность провозить холодное оружие, чему я была очень рада.

За мной шел Джафримель. Когда мы спускались по трапу, я чувствовала себя уже гораздо лучше. За демоном шел Эдди, и сразу за ним — Гейб, пытавшаяся на ходу перевязать лентой свои длинные волосы.

— Вот зараза, — сказала она и оглянулась, чтобы полюбоваться огромным авиалайнером, который только что заглушил двигатели. — Вот мы и в Нуэво-Рио. Господи, помилуй нас.

— Аминь, — ответила я. — Эй, а в каком отеле мы остановимся?

— Ни в каком, — ответила она, откидывая волосы назад. — Я придумала кое-что получше. Мы остановимся у одного знакомого. Дешево, удобно и безопасно.

— У какого знакомого? — сразу насторожилась я, увидев, как заулыбался Эдди.

— У какого же еще? — раздался знакомый голос.

Из самолета начали выходить пассажиры, бросая на нас испуганные взгляды — два некроманта и скинлин, все вооруженные до зубов, да еще и какой-то странный человек в длинном черном пальто. Я закрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Когда мне стало казаться, что все в порядке, я развернулась на каблуках.

Джейсон Монро стоял, небрежно облокотившись на решетку ограждения; из-под шапки пшенично-золотистых волос сверкали голубые глаза. Даже в Рио он одевался во все черное — черные джинсы и черная футболка, бронежилет со значком фирмы «Моб», два пистолета, набор ножей и меч в ножнах. Я предпочитаю носить меч в руке; Джейс засовывал свой меч за пояс, как самурай.

Он был высок и широкоплеч и носил такие же сапоги, как у меня и Гейб. Татуировка на щеке показывала, что Джейс — дипломированный шаман, а кожаный мешочек, висевший у него на шее, говорил о том, что он ваудун.[12]

Маленькие косточки, висевшие на плетеном шнурке, тихо стукнули, когда Джейс взмахнул своим шаманским посохом. В его ауре мелькали красные искорки — очевидно, он только что вызывал духов лоа.

— Привет, Дэнни, — сказал Джейс. — Не хочешь поцеловать старого приятеля?

Глава 22

— Я тебе это припомню, — прошипела я, в то время как Гейб изо всех сил делала вид, будто она тут ни при чем.

— Ну чего ты кипятишься? — в пятый раз повторила она. — У всех короткая память. Кто станет вспоминать какого-то бывшего работника «Моб», шамана-вуду из Нуэво-Рио? На Джейса можно положиться, Дэнни. Он поселит нас у себя и будет кормить, поить, да еще и сведет с нужными людьми. Какого черта тебе еще нужно?

— В следующий раз, когда захочешь вывалять меня в дерьме, хотя бы предупреди, — сказала я.

Тем временем Джейс поймал нам такси, сказал, чтобы мы ждали его дома, и, вскочив на слик, умчался, предоставив нам самим грузиться в машину и добираться до его дома, без конца спрашивая дорогу.

Одно не изменилось; этот человек по-прежнему действовал мне на нервы.

Эдди ухмылялся во весь рот:


  51