ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  73  

Затем он окинул Лотти таким испепеляющим взглядом, что ей стало ясно: если до этого Хайден и не собирался кого-нибудь убить, то теперь это представляется ему вполне возможным.

Ситуацию постарался разрядить галантный сэр Нед. Он подхватил Лотти под руку и повел вперед, не переставая говорить на ходу:

– Пойдемте, миледи. Расскажите мне, насколько вы счастливы в браке с моим лучшим другом. Я знаю многие считают Хайдена ужасным человеком, почти людоедом, но вы-то, я надеюсь, уже успели понять, что у него просто ангельский характер. Вы уже знаете, какое благородное сердце бьется в его могучей груди.

Лотти хотелось ответить, что в груди у Хайдена вообще нет сердца, однако она ограничилась тем, что осторожно оглянулась на мужа через плечо и пошла увлекаемая неудержимым сэром Недом.

Когда Хайден пришел к ужину, Нед развлекал сидящих за столом бесконечными историями о годах их учебы в Итоне. Хайден прошел на место и собирался сесть когда вновь услышал полузадушенное мяуканье. Он побормотал сквозь зубы нечто нелестное о «чертовых созданиях» и скинул со стула очередного котенка.

В честь приезда новую гувернантку также пригласили за стол, и сейчас мисс Тервиллиджер была вместе со всеми и клевала носом над своей тарелкой. Хайден обвел собравшихся взглядом и пробурчал что-то, что при известной доле фантазии можно было принять за приветствие.

– Не обращайте на нее внимания, – добавил он, принимая от Мегги тарелку с копченым лососем. – Истории Неда кого угодно способны усыпить.

Он не мог не заметить, что Нед расположился по правую руку от Лотти. Сегодня вечером его жена выглядела просто сказочно в своем шелковом платье, переливавшемся в свете свечей подобно розовому водопаду. Глядя на ее оживленное лицо, Хайден вдруг испытал почти непреодолимое желание подойти к Лотти и припасть губами к нежной жилке, бившейся у нее на шее.

Когда Нед, словно случайно, повернулся на стуле так, чтобы лучше видеть грудь Лотти в низком вырезе платья, Хайден непроизвольно взял со стола нож и начал пробовать пальцем остроту его лезвия. Пожалуй, он погорячился тогда, в Лондоне, сказав, что никогда не зарежет Неда.

Гарриет молча сидела с краю, лишь тихонько хихикая после каждого слова Неда.

«Как хорошо было бы, влюбись она в Неда – – думал Хайден. – Тогда этому старому ослу было бы чем заняться».

Аллегра сидела рядом с Гарриет и также не своди с Неда влюбленных глаз. Намазывая на хлеб масло Хайден с грустью подумал о том, что и не помнит чтобы дочь когда-нибудь смотрела такими глазами на него самого.

– Скажи, Нед, – сказал он, – – когда ты выезжаешь? До Лондона далеко, так что я думаю, что тебе завтра нужно будет встать пораньше. Во сколько приказать разбудить твоего лакея?

– Хайден! – воскликнула Лотти, возмущенная его грубостью. – Зачем в таком случае ждать до утра? Не лучше ли тогда просто подать Неду шляпу и указать ему на дверь прямо сейчас?

– Так я позову Жиля? – невинным тоном откликнулся Хайден.

– Не волнуйтесь, миледи, – громко рассмеялся Нед. – Я давно привык к манерам вашего мужа. Не огорчайся так, Хайден, мне нужно быть в Лондоне через неделю. И все это время я могу погостить здесь и поближе познакомиться с твоей очаровательной женой. – Он взял руку Лотти, поднес ее к губам и галантно поцеловал. – Надеюсь, она будет относиться ко мне, как к брату.

– Брат у нее и так есть, – заметил Хайден. – И муж тоже.

Он повертел в руках нож, положил его на тарелку и сказал, вставая с места:

– Если позволите, леди, мы с Недом хотели бы не надолго удалиться в библиотеку, чтобы выпить портвейна и выкурить по сигаре.

– Но еще не подавали второе, – возразила Лотти.

Нед тоже поднялся, положил на стол свою салфетку и ответил, принимая вызов Хайдена:

– Не стоит волноваться, дорогие леди. Мы вернемся к десерту. Хайден может подтвердить, что я никогда не пропускаю сладкого.

Он подмигнул Гарриет, и та хихикнула, прикрывшись салфеткой. Затем Нед учтиво поклонился и вслед за Хайденом вышел из столовой.

Хайден, широко шагая, шел по коридору впереди Неда. Он не сказал ни слова, пока оба они не оказались в библиотеке друг против друга, с бокалом портвейна в одной руке и с зажженной сигарой – в другой.

– Опасную игру ты затеял, приятель, – начал Хайден, прислоняясь к камину.

– Напротив, – ответил Нед, усаживаясь в кожаное кресло и вытягивая ноги в сверкающих башмаках. – Это ты рискуешь, не обращая должного внимания на свою очаровательную жену.

  73