ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  53  

– Кто-то большой, лохматый, с красными горящими глазами?

– И ступнями длиной дюймов в двадцать пять.

– Ну нет! – решительно произнес Тим. – В данной ситуации мне просто совесть не позволит оставить тебя одну!


Мало сказать, что они встречались каждый день – им недоставало терпения провести друг без друга даже несколько часов. А ночи принадлежали им целиком.

Наблюдавшая за всем этим Джини одновременно и радовалась за Бетти, и сгорала от зависти. Которая лишь усилилась, когда Тим предложил Бетти руку и сердце, правда добавив при этом:

– Если только ты не побоишься стать женой каскадера.

Бетти лишь улыбнулась.

– Хочешь, открою тебе страшную тайну? Я не побоялась бы даже стать женой уборщика снега!

Свадьбу наметили на начало марта. Примерно за месяц до этого Бетти повезла Тима в Форт-Вейл и познакомила с Уной и Ральфом, а также, разумеется, с малышами Тедди и Джонни.

Спустя некоторое время Тим сказал, что хочет познакомить Бетти со своей матерью – для чего нужно было отправиться в Беркли.

Дальнейшее произошло совершенно случайно – примерно как тогда, когда Бетти готовилась выйти замуж за Зака Фрейзера.

Они обсуждали вопрос, когда лучше съездить в Беркли. Решили, что для этого подойдет ближайший уик-энд.

– Я почему-то очень волнуюсь, – призналась Бетти.

– Почему? – удивленно взглянул на нее Тим.

Она задумалась.

– Даже не знаю… Наверное, побаиваюсь встречи с твоей матерью.

Тим рассмеялся.

– Ах вон оно что! Брось, моя мать милая женщина, и, думаю, вы с ней быстро найдете общий язык. – Он вдруг умолк, словно ему в голову пришла какая-то мысль, затем сунул руку во внутренний карман находившегося на нем в тот момент замшевого пиджака и вынул бумажник. – Кстати, совсем забыл, ведь у меня есть ее фотография. Правда, старенькая, но это единственный снимок, на котором мои родители изображены вдвоем.

– И мать и отец? – с интересом спросила Бетти.

– Да. Вот посмотри. Благодаря этой карточке я хотя бы знаю, как выглядел мой родитель. Кстати, мать говорит, что у нас с ним очень похожи глаза.

– Гм, сейчас выясним… – Бетти взяла снимок, взглянула… и ей показалось, что диван, на котором они с Тимом сидели, покачнулся и поплыл куда-то. В следующую минуту фотография выпала из ее онемевших пальцев, а сама она застыла с устремленным в пустоту взглядом.

Второй раз за последние полтора года мир Бетти рухнул в одночасье.

– Что с тобой такое? Бетти! Да отзовись же! – услышала она встревоженный голос Тима.

– Я… – Бетти шмыгнула носом, затем, тяжело вздохнув, взяла с дивана фотографию и повернула ее лицевой стороной к Тиму. – Скажи еще раз, кто здесь изображен?

Он облегченно перевел дух.

– Ну и напугала ты меня! Вдруг умолкла и… Ладно. Здесь изображены Сюзан Пирсон, моя мать, и Джон Смит, мой отец. В тот момент, когда был сделан этот снимок, оба они даже не догадывались, что у них будет ребенок.

Бетти пристально вгляделась в темно-карие глаза Тима и помрачнела еще больше. Так и есть, глаза похожи.

Первое впечатление было самым верным, промелькнуло в ее голове. Еще тогда, в день нашего знакомства, я заметила: у Тима тоже настолько темные глаза, что порой кажутся черными.

– Твоя мать права, – сказала она. – У тебя такие же темно-карие глаза, как и у твоего отца.

Тим удивленно взглянул на нее.

– Откуда тебе знать, какой у него цвет глаз? Ведь фотография черно-белая!

– Уж поверь, – хмуро обронила Бетти. – Я знаю. – Затем она постучала пальцем по снимку. – Этого человека зовут не Джон Смит.

– То есть как? Моя мать сказала…

Бетти качнула головой.

– Возможно, она желала скрыть от тебя правду, чтобы ты не смог его найти. Но имя твоего отца – Зак Фрейзер. Я знаю точно, потому что видела его документы.

– Ты?! – изумленно воскликнул Тим.

Она кивнула.

– Я едва не вышла за него замуж.


Услышав странный для этих мест звук, Бетти положила простыню на кровать, которую в тот момент застилала, и подошла к окну.

Она находилась в номере туристической гостиницы «Скай-Шелтер», который ей велели подготовить к прибытию владельца заведения. Того ожидали со вчерашнего дня, поэтому в гостинице наблюдалась некоторая суматоха, как всегда бывает перед инспекцией. Времени точного прибытия хозяина никто не знал, поэтому местная управительница миссис Твигли с раннего утра отправила Бетти готовить один из номеров люкс.

Гостиница находилась в горах, выше туристического комплекса «Фолкен рок» примерно на полторы тысячи футов, поэтому вид из ее окон открывался примерно такой же. И туманы здесь тоже были часты.

  53