ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

— Что именно? То, что я обвинил твоего бывшего мужа в меркантильных целях?

— Не только это. Все. Весь наш разговор. Нет-нет, Густаво, я не так выразилась, не весь разговор, а… — Почувствовав себя вдруг совершенно беспомощной, Джоанна замолчала.

— А что? — спросил Густаво и, заметив, как изменилось ее лицо, насторожился: — Джоанна?

— Все в порядке, — быстро ответила она. — Я ужасно рада, что мы с тобой поговорили по душам. Просто никак не могла предположить, что наша откровенная беседа придет к такому завершению.

— Не всегда предположения сбываются, Джоанна, обычно все происходит наоборот. Возможно, нет вообще никакого смысла что-либо планировать.

— Я не могу идти по жизни, ничего не планируя, — справедливо заметила Джоанна. — Надо всего лишь научиться подстраиваться под обстоятельства.

Он провел рукой по волосам.

— Наверное, мне не следовало так увлекаться виски. Пойду-ка я к себе в номер. Пока не ушел, хотел бы спросить, какие у тебя планы на ближайшие дни?

— Ну, пока не знаю…

— Видишь ли, я спрашиваю, потому что меня пригласили на свадьбу, которая состоится через несколько дней.

— Какая свадьба? — прищурилась Джоанна, терзаемая подозрениями.

— Свадьба леди Генриэтты Рэнли с лордом Аскли. Торжество будет проходить в «Рэнли Тауэре». Я предполагаю, что ты тоже будешь там.

— Да. Эта моя двоюродная сестра, но мы мало общаемся. — Джоанна закусила губу. — Я так понимаю, Билли слишком много болтает.

— Не вини во всем своего сына, — мягко сказал Густаво. — Он не сказал мне ничего, кроме названия отеля, где ты собиралась остановиться.

Джоанна молча смотрела на Густаво. Пришло время все спокойно обдумать и решить, как действовать дальше. Но она никак не могла сосредоточиться, поскольку в голове у нее крутилась одна-единственная мысль: Густаво проделал все этот долгий путь в Лондон лишь для того, чтобы быть рядом с ней. Конечно, не стоит тешить себя пустыми надеждами, ведь ему просто нужен друг. Но Джоанна все равно чувствовала себя абсолютно счастливой. Надо поговорить с Билли, решила она, и сказать ему за все спасибо.

— Значит, получается, что мы оба приглашены, — заключила она наконец. — Не могу поверить. Я собиралась отправиться завтра в «Рэнли Тауэре» и провести там весь день перед свадьбой. По всей вероятности, ты намеревался сделать то же самое. Тогда почему бы нам не поехать туда вместе?

Стараясь не выдать свои чувства, Джоанна смотрела в сторону, задавая свой вопрос. Но, не получив на него ответа, повернулась, чтобы выяснить, почему он молчит. Густаво полулежал на диване. Его голова покоилась на подушках, а глаза были закрыты.

— Густаво, — тихо позвала она его.

Он не ответил, и Джоанна поняла, что он крепко заснул. Сон сморил его внезапно, он даже не успел это осознать. Так зачем же будить его?

Осторожно, чтобы не потревожить Густаво, она положила его ноги на диван, чтобы он не спал в полусогнутом положении. Потом принесла из спальни одеяло и укрыла его.

Джоанна задержалась на мгновение, рассматривая лицо спящего принца, почти умиротворенное, но все еще со следами былой тревоги. Его беззащитность сразила Джоанну. Поговорив сегодня с ней и сняв тяжесть со своей души, Густаво словно помолодел и сейчас действительно напоминал ей того очаровательного молодого человека, которого она знала двенадцать лет назад.

Или их откровенный разговор тут ни при чем? Просто во сне он перестает контролировать себя, и маска отчужденности сама собой спадает с его лица.

Может, ей просто кажется, что он почувствовал облегчение, когда поделился с ней своими мыслями и эмоциями?..

Джоанна выключила лампу над головой Густаво и запечатлела на его лбу поцелуй.

— Спокойной ночи, — прошептала она. — Приятных снов.

Затем прошла в спальню, называя себя обманщицей, пытающейся ввести в заблуждение саму себя. Еще совсем недавно, узнав, что ей предстоит встретиться с ним вновь, она была так уверена в себе, в своем благоразумии и выдержанности.

Джоанна могла бы справиться с любой реакцией с его стороны — от проявления страсти до полного равнодушия. Но он обратился к ней в надежде получить поддержку верного друга, а это совершенно обезоружило ее и поколебало веру в свои силы.

Они не сказали друг другу ни слова о любви, но чувство, которое объединило их сегодня вечером, намного крепче тех уз, что связывают людей, испытывающих друг к другу страсть или влечение.

  29