ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  4  

— Я планировала провести лето со своим десятилетним сыном.

— Вы можете взять его с собой. У его высочества есть дочь такого же возраста. Когда мы можем ожидать вас?

— Я даже не знаю… — с сомнением протянула Джоанна.

Билли, бесстыдно подслушивающий ее разговор, одними губами спросил:

— Монтегиано?

Она кивнула.

— Скажи им, что ты согласна.

— Билли!

— Мам, я же вижу, что ты очень хочешь приступить к работе. — Он выхватил у нее трубку и сказал в нее: — Она уже едет.

В душе Джоанна была рада, что сын все решил за нее. Она сообщила Карло, что приедет через несколько дней, и повесила трубку.

— Билли, я думала, что тебе нравится отдыхать вдвоем со мной!

Он одарил ее ослепительной улыбкой.

— Но, мам, ты же знаешь, что мы ненавидим проводить бесцельно время. Это так скучно.

В ответ она рассмеялась. Он был ее единственной родной душой в этом мире.

На следующее утро они погрузили свои вещи в машину и отправились в путешествие по Италии, держа направление на окраины Рима.

Когда они были уже рядом с местом назначения, Джоанна решила не торопиться.

— Я думаю, мы остановимся здесь на ночь, — сказала она, когда они въехали в небольшой городок Тиволи.

— Но до Рима осталось каких-то несколько миль, — запротестовал Билли.

— Я немного устала, — быстро нашла оправдание Джоанна. — Будет лучше, если мы приедем завтра рано утром, хорошо выспавшись.

Позднее этой ночью, когда Билли уже лег спать, Джоанна сидела около окна и корила себя за трусость.

С какой стати она согласилась на это? Некоторые вещи лучше раз и навсегда оставить в прошлом. Правда была в том, что внутри нее все еще жила восемнадцатилетняя леди Джоанна, согласившаяся познакомиться с принцем Густаво, который мог бы стать ей превосходным мужем, как говорила тетя Лилиан.

— Мне совсем этого не хочется, — сказала Джоанна за день до прибытия Густаво. — Неужели тебе нравится идея связать нас узами брака только потому, что ему нужны мои деньги, а ты очень хочешь, чтобы я стала принцессой?

Тетя Лилиан поморщилась.

— В нашем мире нужные люди должны встречаться с нужными людьми.

Под «нашим миром» она имела в виду богатство и титулы. Джоанна принадлежала к графскому роду, имела огромное состояние и поэтому вращалась в высших слоях общества, в которые даже в нынешние, более демократичные времена попасть человеку со стороны было невозможно.

Сейчас все это показалось Джоанне просто смешным. Как же она была молода и наивна!

То лето стало для нее сказочным; казалось, добрая фея взмахнула волшебной палочкой, и все изменилось, хотя и не надолго.

Тогда ее второй кузен граф Рэнли давал у себя в поместье прием. Его владения в Англии носили название «Рэнли Тауэре».

Джоанна впервые увидела Густаво, когда он шел по лужайке по направлению к дому. Ей потребовалось несколько минут, чтобы разглядеть его и составить представление о нем. Высокого роста, с темными волосами и идеально сложенной фигурой, Густаво двигался с изысканной фацией. Так как день выдался жарким, он засучил рукава и расстегнул верхние пуговицы рубашки.

Именно таким Густаво навсегда остался в ее памяти. Прекрасный Принц из сказки, красивый и элегантный. В нем все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Только в то время она не желала слушать голос разума.

Кто-то из ее кузенов представил их друг другу, и Густаво произнес в своей неподражаемой манере:

— Добрый день, синьорина. Очень рад познакомиться с вами.

Девушка не предполагала, что такое возможно, что в одно мгновение мир может перевернуться с ног на голову. И все из-за этого молодого человека с темными глазами и легкой важностью во взгляде, который завладел ее сердцем с первой минуты знакомства.

На самом деле никто не знал, по какому поводу был дан прием. Густаво сказал, что путешествовал и попутно навещал старых друзей своего отца. Но когда вся семья села за стол, его посадили рядом с Джоанной.

Она провела много времени, наряжаясь к обеду.

— Во мне нет ничего такого, — вздохнула девушка, изучая свое отражение в зеркале. — Я слишком высокая, слишком худая…

— Не худая, — мягко возразила тетя Лилиан, — стройная.

— Тощая, — упрямо произнесла Джоанна.

— Многие девушки отдали бы все, чтобы обладать такими формами. Если бы ты приложила немного усилий, то могла бы быть очень красивой и элегантной.

  4