ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  21  

— Нет! — поспешно возразила Сара, моментально представив, как сильно смутится, если позволит Николасу внести себя в этот роскошный обувной центр. — Если я и войду в него, то сама.

Она наклонилась и принялась осторожно надевать на ноги лежащие на полу туфли.

— Но ведь тебе будет больно! — встревоженно воскликнул Николас.

— Сейчас, когда у меня на пятках пластырь, может, и не будет, — ответила Сара. В данный момент она могла думать лишь об одном: о необходимости избежать чудовищной неловкости, в которую неминуемо попадет, если вновь окажется на руках у Николаса.

Решительным движением открыв дверцу, Сара вышла из машины, осторожно ступила на землю и сделала несколько шагов. В ногах, приятно расслабившихся после посещения доктора Фрэнка, застучали тупые молоточки, но сильной боли больше не было.

— Ну как? — спросил Николас, выскочивший следом и подлетевший к ней с явным намерением в случае необходимости поддержать.

— Вполне терпимо, — ответила Сара как можно более бодрым голосом. — Доктор Фрэнк — волшебник.

Николас довольно улыбнулся.

— Я же сказал, что доверяю ему как самому себе. — Он потер ровно подстриженный затылок и добавил: — Даже, наверное, больше, чем себе.

Сара хихикнула.

— Пошли? — Николас кивком указал на служебный вход в здание — стеклянной двери из такого же, как витрины, затемненного стекла.

Сара мгновение поколебалась и, набравшись храбрости, кивнула в ответ.

Николас шел к магазину медленно, постоянно поглядывая то на ноги идущей рядом женщины, то на ее лицо, готовый в любую секунду оказать ей помощь. Но Сара, хоть и двигалась очень осторожно, старалась выглядеть спокойной и ни в какой помощи не нуждающейся.

Обстановка обувного центра приятно ее поразила. Интерьер, хоть и был рассчитан на самых состоятельных жителей города, не подавлял роскошью и сочетал в себе элегантность, изящество и прекрасно продуманный колорит. Все это Сара сразу же подметила своим художественным взглядом.

— Как красиво, — пробормотала она, и лицо Николаса, выжидательно смотревшего на нее, просияло.

— Тебе правда нравится? — спросил он.

— Правда, — ответила Сара.

— Здорово!

Чему он радуется? — думала она, рассматривая виднеющиеся сквозь огромные дверные проемы полки с обувью. И что собирается сделать? Подарить мне парочку галош, чтобы я носила их и больше никогда не попадала в переделки, подобные сегодняшней? Или же... Или какие-нибудь супердорогие туфли? О нет! Я все равно их не приму! Ни за что на свете! В крайнем случае, если никак не смогу отвертеться, заплачу за них сама... И вообще, какое отношение он имеет к этому магазину? Является его владельцем? Или сыном владельца? Боже! Ну и история! Почему я не послушала Пат и не отказалась от этой встречи? Почему? Так мне и надо...

Они пересекли просторный холл с фонтаном посередине, поднялись на стеклянном лифте на третий этаж и вошли в один из залов.

Стройные девушки в приталенных шафранных жакетах и коротких юбочках — даже те из них, которые в это мгновение разговаривали с посетителями, — как по команде повернули головы и, увидев Николаса, заулыбались.

Саре стало не по себе. Она с замиранием сердца проследила взглядом за своим провожатым, шагнувшим к ничем не занятой яркой блондинке... И чуть не провалилась сквозь землю от стыда, когда он принялся рассказывать ей о том, как «его знакомая натерла себе ноги».

— Будь добра, Дженни, подбери для мисс О’Нейл что-нибудь удобное для сегодняшнего вечера... — Он повернулся к Саре и спросил:

— Ты ведь носишь туфли без каблуков и танкеток? Даже не туфли, а, скажем... сабо?

Сара пожала плечами, прикидывая, сколько денег будет вынуждена потратить на эти сабо.

— Ношу.

— Отлично. — Николас вновь взглянул на Дженни. — Значит, подбери, пожалуйста, для мисс О’Нейл сабо и какие-нибудь туфли взамен этих. — Он кивнул на ноги Сары, которая, — услышав его последние слова, пришла в ужас. — Обрати внимание на то, как эта модель подчеркивает изящество ее щиколотки и голени, — произнес он деловым тоном. — Постарайся найти что-нибудь подобное. И, само собой, идеально подходящее для ее ног.

— Хорошо, мистер Баррет! — весело прощебетала Дженни.

— Доверяю тебя прекрасному специалисту, — сказал Николас, повернувшись к Саре. — Во второй раз за сегодняшний вечер. Мои люди — проверенные, ни о чем не волнуйся. А я ненадолго отлучусь. С твоего позволения. — Он взглянул на Дженни. — Если что, я у себя.

  21