ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  19  

— Хорошо. Почему ты решила, что попытаться соблазнить тебя — это очень на меня похоже?

— Ходят слухи. — Стиви неопределенно помахала в воздухе рукой.

— О, неужели? Какие именно слухи? Что такого ты обо мне знаешь?

— Не важно.

— Ты ведь не имеешь в виду ту историю про меня и этих рыжих тройняшек? Слушай, это просто грязное вранье.

— Тройняшек? — тонким голосом переспросила Стиви.

— Может, они действительно самые гуттаперчевые гимнастки в мире, но…

— Ты что, разыгрываешь меня? — Стиви вдруг заподозрила неладное.

— Да, разыгрываю. — Джадд, сардонически улыбаясь, взял с тарелки еще один сэндвич. — Что ж, мы выяснили, что бабушкиной кровати ничто не угрожает, не так ли?

— Разумеется.

— Ну, то есть, когда мы поцеловались, ничего особенного ведь не произошло, так?

— Так.

— Земля под ногами не дрогнула, звезды не качнулись, искры из глаз не посыпались. Я ничего такого не почувствовал, а ты?

— Нет.

— Никакого там всплеска желания.

— Определенно никакого.

Джадд пожал плечами.

— Мы попробовали — и оказалось не слишком интересно, так что тебе не о чем беспокоиться. Возвращаемся к твоему вопросу — чем займемся после еды.

Стиви почти не слушала его. С одной стороны, она испытала сильное облегчение, поняв, что Джадд пошутил насчет занятий любовью, но, с другой стороны, самолюбие ее было задето. Почему, интересно, сама мысль об этом кажется ему такой абсурдной? Разве, когда они целовались, он не ощутил ни малейшего возбуждения? То, что почувствовала Стиви в тот момент, когда Джадд приник к ее губам, нельзя было назвать вспышкой страсти, конечно, но некий трепет все же присутствовал. А на него, выходит, поцелуй вообще никак не подействовал? Неужели целоваться с ней настолько скучно, что даже такого известного и неисправимого, судя по слухам, бабника, как Джадд Макки, она абсолютно не привлекает? Он же ни одной юбки не пропускает!

—…совершенно необязательно.

— Необязательно что? — Только сейчас Стиви осознала, что Джадд все это время что-то говорил.

— Помогать необязательно. — Джадд как-то странно взглянул на нее. — Ты что, не слушала?

— Нет, извини. Я отвлеклась.

Он нахмурился:

— У тебя боли?

— Нет-нет, все в полном порядке.

— Хорошо. — Он внимательно посмотрел на Стиви, словно желая убедиться, что она ничего не скрывает. Удовлетворившись, Джадд продолжил: — Я сказал, что мне нужно тут кое-что подлатать. Пока я буду этим заниматься, ты можешь пойти и прилечь в одной из спален наверху.

— Я лучше побуду на воздухе. Лес вокруг чудесный.

— Как хочешь. — Джадд встал из-за стола и поставил пустую тарелку в раковину. — В гостиной есть книги. Если будет скучно, можешь взять что-нибудь полистать.

— Спасибо.

— Я захватил с собой рабочую одежду. Пойду переоденусь и приступлю. Если что понадобится — свистни.

— Непременно.

Джадд вышел из кухни. Стиви, чувствуя себя немного одинокой и покинутой, повернулась к раковине.

— А, и вот еще что…

— Что? — Она быстро оглянулась.

Джадд просунул голову в кухню.

— Я все же почувствовал ма-а-аленький всплеск желания.

Он слегка хлопнул ладонью по дверному косяку, подмигнул Стиви и исчез.

Стиви, глядя ему вслед, сквозь зубы пробормотала что-то очень неприличное.



— Что это ты делаешь, черт возьми?

Стиви, сидевшая на корточках перед кучей земли, мельком взглянула через плечо и едва удержалась от того, чтобы не разинуть рот.

Джадд Макки навис над ней, и на нем не было ничего, кроме довольно грязных джинсов. Они не видели друг друга несколько часов, и за это время он, должно быть, славно потрудился, потому что его торс блестел от пота. Джадд стоял, опираясь одной рукой на грабли, выставив вперед бедро, и взгляд Стиви немедленно уперся в его подмышку. Она быстро отвела глаза — нельзя же, в самом деле, так пялиться, это нарушает интимное пространство человека. Бисеринки влаги, собираясь вместе, тонкой струйкой стекали вниз, за пояс низко посаженных джинсов Джадда.

Очень острое и странное, какое-то первобытное ощущение вдруг пронзило Стиви. Низ живота словно свело судорогой, но это было совсем не похоже на боли, что преследовали ее последнее время. Это чувство означало наслаждение, а не дурное предзнаменование и черные мысли. Но Стиви привычно погасила эмоции.

— А на что это похоже? Я пропалываю клумбу. — Стиви вновь принялась выдергивать сорняки. Ее белые шорты были безнадежно грязными, руки и даже лицо испачканы в земле. Она тоже вспотела. Майка намокла и прилипла к спине, коса казалась еще тяжелее.

  19