ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

Эвелин не ошиблась. Войдя в свой люкс в начале седьмого, она сразу почувствовала аромат свежей зелени, копченой рыбы, грибов и массы других лакомств, которые Абигейл пустила сегодня в ход. Ломтики хлеба, радующие глаз многообразием и насыщенностью красок, живописно расположились на трех плоских блюдах с золотой каймой.

Где она их раздобыла? — мелькнуло у Эвелин.

Лицо Абби озаряла несколько смущенная улыбка. Как любой кулинар-любитель, она пребывала в прямой зависимости от реакции на свои произведения тех, кто их пробовал. Эвелин знала эту особенность подруги и старалась каждый раз подобрать какие-нибудь новые, особые слова, выражая свое восхищение.

— Ого! Прямо как картинка из маминой поваренной книги! — воскликнула она, подходя к столику с инкрустированной столешницей и четырьмя резными ножками. — Абби, ты добрая волшебница! Надо поселить тебя по соседству с Алисой и Питером Пэном.

— Нет уж, эти два дня я поживу здесь, — с небрежностью, какой маскировала неловкость, когда ее хвалили, произнесла Абигейл. — А в «Диснейленд» съездим просто в качестве посетителей. До ужаса хочется соблазнить какого-нибудь пирата Карибского моря.

Эвелин расхохоталась и легонько ткнула подругу в бок.

— Может, сначала определишься, постоялец нашего отеля тебе нужен или пират?

Абби подбоченилась и театрально пожала плечами.

— Не охота терять на никчемные раздумья драгоценное время. Я не прочь завязать парочку романов одновременно. С пиратом погуляла бы в эту ночь, с постояльцем — в следующую.

— Ишь какая любвеобильная! — Эвелин опять рассмеялась и включила музыкальный центр. Заиграл тот же диск «Аэросмита».

Разговор, прерванный, а скорее, даже толком еще не начатый несколько часов назад, они возобновили, уплетя по парочке бутербродов и выпив вина, которое хозяйственная Абби обнаружила в мини-баре.

Эвелин откинулась на обитую светлой бархатистой тканью и украшенную вдавленными пуговицами спинку дивана и просто и бесхитростно, как будто всю жизнь только тем и занималась, что рассказывала подругам о происходящих в ней грандиозных изменениях, сказала:

— Может, я взрослею, или старею, или трогаюсь умом… черт его знает! Но меня вдруг стали посещать безумные мысли. Я всерьез задумалась о том, правильно ли живу, почему в прошлом так бессовестно обижала людей. К примеру, Джека. Помнишь его?

— Угу. Ты что, как-то его обозвала? — спросила Абигейл, не вполне понимая, о чем именно толкует подруга.

— Да нет, никак я его не обзывала. Но обращалась с ним, как с пустым местом, вернее, как с ничтожеством, — с чувством сказала Эвелин, страстно желая, чтобы ее поняли.

Однако Абигейл пожала плечами, явно не находя ничего предосудительного в том, что молоденькая хорошенькая Девушка не удостаивает вниманием какого-то там пылко влюбленного.

— Пойми же, Абби! — вкладывая в слова весь жар своей души, произнесла Эвелин. — Все мы люди, каждый из нас может вдруг взять и влюбиться. Помимо своей воли. Только представь себе, каково было Джеку видеть мою надменную физиономию!

Абигейл сложила губы трубочкой, точь-в-точь как Наоми Кэмпбелл, и задумалась.

— Тогда я тоже небезгрешна… — протянула она минуту спустя. — Вспомни Гарри или этого, как его там…

— Билли Касла, — подсказала Эвелин.

Этот белый парень, окончивший университет в прошлом году, в свое время был готов в ногах валяться у пренебрегавшей им королевы бутербродов.

— Вот-вот. — Абби кивнула, и ее многочисленные короткие косички подпрыгнули.

— Мы унижаем людей, совсем не задумываясь о том, что в один прекрасный момент можем оказаться на их месте! — воскликнула Эвелин.

— Постой-ка… — Абигейл в упор уставилась на подругу, словно и впрямь была волшебницей, которой надо лишь сосредоточиться, чтобы прочесть чужие мысли. — Ты уверена, что не влюбилась?

Щеки Эвелин предательски покраснели.

— Н-не уверена… — пробормотала она. — То есть нет… Нет конечно! Никакая это не любовь, а просто наваждение, настоящая чертовщина!

Абигейл взяла с блюда два бутерброда и один протянула Эвелин.

— Съешь и расскажи все по порядку. Кто он такой, что между вами произошло, почему ты называешь все это не любовью, а чертовщиной. Попробуем разобраться вместе. Не зря ведь говорят: одна голова хорошо, а две — лучше.

Эвелин кивнула, послушно съела бутерброд с тунцом и веточками зелени и глотнула вина, бокал с которым ей тоже подала Абби.

  22