ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  31  

— Вполне вероятно. Не думаю, что твой убийца будет искать славы. Ему не нужно признание. Он вернется к своим рутинным делам и растворится в них.

— Думаю, я знаю, где его искать.


— Янси очень хорошо поработал. — Ева держала две фотографии Джона Мэсси — в молодости и в зрелом возрасте.

— Да, верно, — согласился Рорк. — Также как и ты, лейтенант. Сомневаюсь, что я смог бы посмотреть на мальчика и увидеть зрелого мужчину.

— Все дело в наследственности. В семье Брэй все рыжие. Её отец, дочь, внук.

— И работа Янси подтверждает, что он жив и находится в Нью-Йорке.

— Да. Но даже зная это, у меня нет ничего кроме предположений и теорий. Нет улик, связывающих подозреваемого и убийство.

— Ты закрыла дело об убийстве, которое совершили за десятки лет до твоего рождения, — напомнил ей Рорк. — Не жадничай.

— Мой подозреваемый проделал основную работу. Обнаружил тело, размуровал его, привел меня к нему. Все остальное было работой лаборатории и беготней. А поскольку этот преступник уже давно мертв, то не остается ничего другого, кроме как отправить файл в архив и сделать официальное заявление.

— Для тебя этого мало.

— Не в том случае, когда кто-то убивает невинного человека, пытаясь отомстить убийце, и думает, что это решит все дело. И играет со мной в игры. Теперь и нам пора немного поиграть. — Ева заерзала на сидении лимузина. Она чувствовала себя довольно странно, разъезжая в этой большой черной машине.

Но никто и не ожидал, что Рорк будет ездить на метро или воспользуется скоростным транспортом. Показательная роскошь была частью игры.

— Я не могу отправить тебя заниматься прослушкой, — добавила она. — И никогда не смогу получить ордер на прослушку с теми уликами, которые у меня есть. У тебя есть что сказать, да? Знаешь, как разыграть это?

— Лейтенант, вы должны хоть немного верить в меня.

— Итак, все понятно, — сказала Ева, затем немного пригнулась и выглянула из окна, когда лимузин заскользил по бордюру. — Устроим шоу. Я поброжу здесь и проверю, что наше маленькое шоу идет по расписанию.

— Только один вопрос. Ты уверена, что подозреваемый будет играть свою роль в твоем представлении?

— Наверняка сказать нельзя, но такая вероятность есть. Навязчивая идея — это очень сильная мотивация. Убийца помешан на Брэй и «Клубе № 12» и в этом есть некая театральность. Еще одна наследственная черта, я бы так сказала. Мы закидываем наживку, а он заглатывает.

— Я заброшу её самым соблазнительным образом.

— Удачи.

— Может, поцелуешь?

— Ты говорил это прошлой ночью, и посмотри, что из этого вышло. — Но все же она быстро наклонилась к нему и поцеловала. Когда он выскользнул из лимузина, Ева вытащила свое переговорное устройство, чтобы проверить остальных участников шоу.


Вошедший в магазин “Прошлое” Рорк выглядел как человек с кучей денег и намерением их потратить. Он поприветствовал Майв улыбкой и теплым рукопожатием.

— Мисс Бьюкенен? Я очень ценю тот факт, что сегодня днем вы открыли магазин для меня. Впрочем, сейчас уже вечер, не так ли?

— Мы рады вам помочь. Мой отец сейчас выйдет. Может, хотите бокал вина? У меня есть бутылка отличного “Каберне”.

— Я бы не отказался. Я вел дела с вашим отцом, кажется, это было 3 или 4 года назад.

— Я в то время была в колледже. Он упоминал, что вы купили чудесный георгианский[11]  сервант и фарфоровый сервиз помимо прочих предметов.

— У него просто восхитительная память.

— Он никогда ничего не забывает. — Майв передала ему бокал вина, затем жестом указала на серебряный поднос с фруктами и сыром. — Хотите присесть? Если хотите осмотреться, то я могу подсказать, где находятся наиболее интересные предметы или показать то, что вы захотите. Мой отец нашел предмет, о котором вы спрашивали. Он хотел убедиться, что этот предмет в хорошем состоянии, прежде чем вы его увидите.

— В таком случае я просто подожду мистера Бьюкенена, если вы составите мне компанию. — Рорк присел в кресло и посмотрел на портрет Бобби Брэй, висевший на дальней стене. — На самом деле, это Бобби Брэй заставила меня прийти сюда.

— Правда? Она сама и сувениры того времени всегда пользовались большим интересом, но в последние дни все это приобрело невероятный размах.

— Могу себе представить. — Он встал во время разговора и теперь осматривал черно-белые фотографии, о которых ему говорила Ева. Как она и говорила, на двух из них был запечатлен пустынный пейзаж. — Так же могу предположить, что в ближайшее время интерес не утихнет, — продолжил он. — Особенно учитывая шумиху, которая поднимется, когда дело наконец-то будет раскрыто.


  31