ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  15  

– Договорились, – сухо ответила она.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Легкий макияж высветил лицо Офелии, сделав его ярче. Но ей казалось, что глаза и губы слишком выделяются. Фасон свадебного платья из белого шелка подчеркивал узкую талию и соблазнительные бедра. Платье оставляло открытыми хрупкие плечи и облегало ее, как вторая кожа, сверху и до колен, переходя сзади в некое подобие шлейфа.

– Оно такое узкое, что я даже присесть не могу, – пожаловалась Офелия.

– Невестам не полагается сидеть, и, пожалуйста, не говори мне опять, что ты – не обычная невеста. Живи, как живется, – посоветовала Памела. – Помни, что, когда ты выйдешь из церкви, все твои финансовые проблемы исчезнут.

– Ты ведь опаздываешь, спасибо за помощь. – Офелия постаралась улыбнуться, но так и не смогла.

– Разве тебе не пора в церковь?

– Я не тороплюсь.

– Ну что ж, если ты уверена, что я тебе не нужна… – Подруга встала. – Выглядишь великолепно. Жаль, что все это не по-настоящему.

Когда Памела ушла, минуты потянулись очень медленно. Офелия мерила шагами гостиную. Шофер, который ожидал ее, дважды обеспокоено постучал в дверь, но она все не выходила.

С тех пор как она встречалась с Лисандером в Лондоне, прошло только десять дней, однако они оказались невероятно бурными. «Мадригал-Корт» наводнили незнакомые люди, которые осматривали дом, двигали мебель, стучали по стенам и поднимали полы. Перемены происходили повсюду, куда бы ни глянула Офелия, но ни разу никто не спросил ее мнение. Две фирмы уже приступили к аварийным ремонтным работам, и шум мощной техники нарушал мирное течение жизни. Однако Офелия наслаждалась тишиной в саду, ворота в который она нашла открытыми в тот же вечер, как вернулась из Лондона. Она подумала, что это награда ей за то, что она не ударила Лисандера по лицу, когда он поцеловал ее.

Сотрудники Метаксиса осмотрели особняк, выбирая комнаты для хозяина. Изумленные отсутствием роскоши и удобств, а также холодом, они на нескольких грузовиках доставили мебель, осветительные приборы, ковры, шторы и постельные принадлежности. Уборщики вычистили каждый уголок, а надменный повар-иностранец с помощником привез кухонное оборудование. Только Хэддок получал удовольствие от суеты, новых лиц и голосов.

Офелию атаковали парочка вечно ссорящихся модных стилистов и команда косметологов. Все они относились к ней как к кукле, которую надо раскрасить, причесать и упаковать. На повестке дня теперь были декольте, короткие юбки, сексуальное нижнее белье и очень высокие каблуки. Офелия покорно надела свадебное платье и вычурное белье в день свадьбы, но в дальнейшем планировала ничего не трогать в новом гардеробе, который занимал теперь отдельную комнату.

Лисандер все это время отсутствовал. Они только один раз говорили по телефону, и то по инициативе Офелии, потому что ее раздражала его привычка передавать указания через своих людей. Офелия попыталась отказаться от огромной суммы денег, предложенной ей в качестве вознаграждения за подписание брачного контракта, по которому в случае развода каждый получает только свое. В контракте определялась огромная сумма на ее ежемесячное содержание, а Лисандер уже оплатил все счета поместья. Метаксис заявил, что договор должен быть убедительным, поэтому он не может предложить ей меньше. Офелия подписала документ, подавив опасения и подозрения, что он не верит в ее благородство. Когда срок их договоренности истечет, она вернет ему все деньги.


После тяжелой недели в Греции Лисандер прилетел на свадьбу. В Афинах ему было нелегко сдерживать природную властность и играть роль второго плана, поскольку главная отводилась медицинскому персоналу. Хорошо, что ему не свойственна эмоциональность и, в отличие от приемного отца, он не поддавался панике, не заламывал руки. И если сейчас у него было необычно плохое настроение, то он винил в этом глупую тайную свадьбу.

Лисандер невесело размышлял о том, сколько времени потребуется, чтобы превратить ужасный дом в роскошное жилище, и будет ли у него это самое время. Вертолет приземлился на лесистом участке, недалеко от церкви. До церемонии оставалось менее пяти минут – он великолепно все рассчитал. Команда юристов выступит в роли свидетелей, и через сорок восемь часов он снова будет в пути…

Медленно потекли минуты… Церемония должна была начаться четверть часа назад.

– Я привезу ее, – решительно заявил Лисандер, направляясь к вертолету.

  15