ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  41  

– А скольким удалось скрыться? – спросила Ева.

– Я знаю, что так и не смогли поймать правую руку Роувана – Уильяма Хенсона. Он был руководителем всех по­литических кампаний Роувана и, как предполагали, состо­ял в верхушке «Аполлона». Однако подтверждений этому не было. Хенсон исчез в тот же день, когда взорвали Роува­на. Некоторые утверждали, что во время взрыва они вмес­те находились в доме, но, возможно, люди принимали же­лаемое за действительное.

– А что стало с их укрытиями, штабами, арсеналами? – не унималась Ева.

– Все разыскали, уничтожили или изъяли. Во всяком случае, предполагалось, что все, хотя лично я в этом силь­но сомневаюсь. Ко многим данным допуск закрыт до сих пор, но искоренить все это окончательно было, наверное, невозможно.

– Как ты считаешь, сегодняшний случай как-то связан с тем, что произошло в Арлингтоне? – спросила Ева, под­нимаясь с места.

– Я хочу изучить все подробнее, поднять имеющуюся информацию по Арлингтону, но мне кажется, связано. По­суди сама: названия и в том и другом случае взяты из антич­ной мифологии, словесная политическая шелуха, взрыв­чатое вещество – все перекликается. Но есть некоторое существенное отличие. В сегодняшнем случае взорванный объект не являлся военным, перед взрывом было получено предупреждение, человеческих жертв нет.

– Пока нет, – заметила Ева, тяжело вздохнув. – Сооб­щи мне, если хоть что-то выяснишь, хорошо? Пибоди, На­ладчик в то время, судя по всему, служил в армии. Нужно поднять армейские архивы, посмотреть, что там есть о нем. Фини, нам поскорее нужно получить все, что Наладчик за­ложил в компьютер.

– Этим я и занимаюсь, – ответил Фини, тоже подни­маясь. – Давай я посажу Макнаба на поиски в армейском архиве. Он умеет просачиваться сквозь любые запреты и печати быстрее других.

Пибоди уже было открыла рот, но быстро сжала губы, увидев предостерегающий взгляд Евы.

– Отлично, Фини. И попроси его сразу передать мне все сведения, которые ему удастся получить. Поехали, Пибоди. Мне нужно разыскать Рацо.

Ева и ее помощница пошли к лифту, чтобы спуститься в гараж.

– Я тоже кое-что умею и вполне могла бы добраться до военной базы данных, – обиженно проворчала Пибоди по дороге. – Тут только пройти по каналам, вот и все.

– Макнаб проплывает каналы быстрее.

– Он просто хвастун, – продолжала ворчать Пибоди.

– Меня вполне устраивает хвастун, который быстро де­лает свою работу. А тебе вовсе не обязательно любить каж­дого, с кем ты работаешь.

– Хорошенькое дело.

– О черт! Пибоди, глянь-ка.

Ева остановилась, обходя свою помятую машину. Какой-то шутник оставил на заднем стекле надпись: «Я – загнан­ная лошадь. Прояви милосердие, пристрели меня!»

Ева сорвала надпись и села за руль, недовольно бросив:

– Узнаю извращенное чувство юмора Бакстера! Если я сдам свою колымагу в Отдел технического обеспечения, они все равно ничего не смогут сделать. Провозятся месяц, не меньше, но она никогда не станет такой, как прежде.

– Но вам, по крайней мере, придется заменить хотя бы стекла, – сказала Пибоди, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь россыпь трещин на лобовом стекле.

– Придется, – вздохнула Ева.

Они выехали из гаража. Через дыру в крыше можно бы­ло видеть голубое небо.

– Я могу подать заявку на замену машины, – предло­жила Пибоди.

– Ты что, забыла? Ведь это же и есть замена, – мрачно напомнила Ева. – Кто мне так быстро даст новую?

– Я могу попросить Зака взглянуть на нее…

– Мне казалось, что он столяр.

– Он на все руки мастер. Не знаю, сможет ли он сде­лать что-нибудь во внутренностях, зато будут новые стекла и заплата на крыше. Получится, наверное, не очень краси­во, но зато вам не нужно будет сдавать всю машину в ре­монт или заполнять кучу заявок.

В кнопочном управлении что-то начало угрожающе по­трескивать, и Ева спросила:

– Когда он сможет ее посмотреть?

– Когда хотите, – ответила Пибоди, искоса взглянув на Еву. – Я думаю, ему будет интересно побывать в вашем доме. Я Заку рассказывала, что у вас есть замечательные работы по дереву, о мебели и о всем таком прочем.

Ева поерзала на сиденье.

– А я думала, вы собираетесь сегодня в театр или куда-то в этом роде.

– Свяжусь с ним, скажу, чтобы он не покупал билеты.

– Я пока не знаю, были ли у Рорка какие-нибудь пла­ны… – замялась Ева.

– Справлюсь у Соммерсета на этот счет.

  41