ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

Нужно было все время следить за изменением ситуации, иными словами, постоянно думать о вещах трудных и неприятных.

– Он стоит на краю пропасти, – шепнула ей на ухо Майя. – Еще немного – и свалится.

– Сама вижу.

– А ты знаешь, что тогда будет?

Рипли взяла у Майи бокал и выпила половину.

– Говори…

– Он отдаст за нее жизнь не моргнув глазом. Поразительный человек. Второго такого я не знаю. – Майя забрала у нее бокал и сделала глоток. – Пожалуй, это единственное, в чем мы с тобой сходимся.

И тут Рипли сдалась.

– Я хочу, чтобы ты прочитала защитное заклинание.

– Я уже сделала все, что могла. Но я одна, а для круга нужны трое.

– Сейчас я не могу об этом ни думать, ни говорить.

– Ладно. Тогда давай просто постоим и посмотрим на то, как сильный и хороший человек влюбляется у нас на глазах. Такие мгновения пропускать нельзя. – Майя положила руку на плечо Рипли. – Нелл этого не видит. Хотя любовь окутывает ее, как дуновение теплого воздуха, она еще не в состоянии ее узнать.

Майя с завистью вздохнула, посмотрела в пустой бокал и сказала:

– Пойдем. Я угощаю.


Зак ждал подходящего момента. Он разговаривал с другими гостями, танцевал, пил пиво с Карлом, делал вид, что прислушивается к жалобам жителей поселка, и придирчиво следил за тем, сколько вылакали приехавшие на машинах.

Он смотрел, как Нелл разносит еду, болтает с гостями, наполняет тарелки, стоящие на маленьких спиртовках. Похоже, она была очень довольна.

Хотелось ей помочь, но это выглядело бы смешно. Во-первых, он понятия не имел, что делать; во-вторых, было ясно, что ни в какой помощи она не нуждается.

Когда толпа начала редеть, он для очистки совести сам развез по домам нескольких подвыпивших. Лишь около полуночи Тодд решил, что долг выполнен, и пошел к Нелл на кухню.

Пустые подносы аккуратно стояли на отделанном под мрамор кухонном столе Глэдис. Блюда были сложены в стопку. Нелл загружала грязной посудой моечную машину.

– Вы хоть раз присели за весь вечер?

– Не помню. – Нелл вставляла тарелки в гнезда сушилки. – Устала до смерти, но ужасно счастлива.

– Держите. – Зак протянул ей бокал шампанского. – По-моему, вы это заслужили.

– Кажется, да. – Нелл сделала глоток и отставила бокал. – Несколько недель работы, и вот все позади. На следующую неделю я получила пять заказов. Вы знаете, что весной дочка Мэри Харрисон выходит замуж?

– Слышал. От Джона Байглоу. Моего двоюродного брата.

– Я получила заказ на организацию банкета.

– Голосую за то, чтобы вы включили в меню фрикадельки. Пальчики оближешь.

– Учту. – Составлять планы на будущее было очень приятно. Не на день или неделю, а на несколько месяцев вперед. – Вы видели, как Глэдис и Карл танцевали друг с другом?

Она выпрямилась и прижала ладони к ноющей пояснице.

– Тридцать лет вместе, а они танцевали во внутреннем дворике и смотрели друг на друга так, словно только что увиделись. Ничего лучше я не видела за весь этот вечер. И знаете, почему?

– Почему?

Нелл повернулась к нему.

– Потому что все было затеяно именно ради этого. Не ради гирлянд, фонариков и коктейля с креветками. Ради любви. Любви и веры друг в друга. Что было бы, если много лет назад кто-нибудь из них не ответил на чувство другого? Они лишились бы этого танца во внутреннем дворике и всего хорошего, что случилось с ними за эти тридцать лет.

– А вот я никогда не танцевал с вами. – Зак протянул руку и погладил ее по щеке. – Нелл…

– Вот вы где! – На кухню влетела Глэдис с сияющими глазами. – Я боялась, что вы уже улизнули.

– Да нет… Я хотела помыть посуду, прибраться в доме, чтобы все оставить в порядке.

– Ни в коем случае! Вы и так сделали больше того, на что я рассчитывала. За всю жизнь у меня не было такого праздника. Люди будут вспоминать его несколько лет.

Глэдис обняла Нелл за плечи и поцеловала в обе щеки.

– Я знаю, что замучила вас своими придирками. – Она стиснула молодую женщину так, что та едва не задохнулась. – Все было великолепно. Теперь я поумнела и не собираюсь ждать повторения еще тридцать лет. А сейчас отправляйтесь домой и отдохните.

Она сунула Нелл хрустящую банкноту в сто долларов.

– Это вам.

– Миссис Мейси, ну зачем же… Пег и…

– Они уже получили свое. Если не возьмете, вы меня очень обидите. Купите себе что-нибудь симпатичное. А теперь поторопитесь. Отдых, и только отдых! Все остальное подождет до утра. Шериф, вы не поможете нашей Нелл погрузить в машину подносы?

  62