ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  48  

– Боюсь, что месяц нас не устроит, – сказал Блаунхорн вежливо, но твердо.

– Что значит не устроит вас? – возмутился Даррен. – Это моя экспедиция, и я сам решаю, когда и как работать!

Блаунхорн переплел длинные пальцы и противно хрустнул ими.

– Мистер Уолш, поймите меня правильно. Я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться в вашу работу. Мы сможем предоставить вам необходимые средства прямо сейчас. Не завтра, не послезавтра, а сейчас, на месте. Как только вы поставите свою подпись на договоре, вы получите деньги. Также мы готовы помочь вам в приобретении… э-э… всего, что вам нужно. Главное, чтобы к концу этой недели вы улетели из Нью-Йорка.

У Даррена отвисла челюсть.

– К концу недели?

– Эй, Дик, у вас же нет никаких неприятностей? – вдруг нахмурился Ларреби. – Я имею в виду, с налоговой или еще кем-нибудь. Ты же ведь не планируешь с нашей помощью замести следы в каком-нибудь сомнительном деле?

– Да ты что, Эл? Как тебе такое только в голову пришло? У нас все в полном порядке.

– Тогда я тоже не понимаю, к чему вам так спешить, – вздохнул Эл. – Это подозрительно.

– Это всего лишь маленькое пожелание ваших спонсоров. Ваших очень щедрых спонсоров.

– Оно прописано здесь? – Даррен взял договор и потряс им.

Блаунхорн слащаво улыбнулся.

– Нет, это неофициальное пожелание. Но очень важное. Можно сказать, ключевое.

– То есть если я откажусь торопиться, денег мне не видать?

– Вы чрезвычайно точны в формулировках, мистер Уолш.

– Дик, ты что? – вытаращил глаза Ларреби. – Это же полный бред! Зачем тебе это нужно?

– Мне это как раз и не нужно! – рявкнул Блаунхорн, и в его лице впервые за весь вечер появилось нечто человеческое. – Я просто передаю вам распоряжения моего шефа! Ему так выгоднее, я сам не понимаю почему.

Он в раздражении полез в карман за носовым платком.

– Вам-то какая разница, мистер Уолш? Неделей раньше, неделей позже. Мы вам поможем организовать все так, как нужно…

– Правда, Даррен, чего мы кипятимся? – озадаченно пробормотал Эл. – Нам главное денежки получить, а все остальное по барабану. Мне кажется, ты сам должен сейчас рваться как можно дальше из Нью-Йорка…

Даррен вздохнул.

– Может, ты и прав.

Он открыл договор и углубился в чтение. Дочитал до конца и, не говоря ни слова, достал ручку и подписал. Также молча Блаунхорн протянул ему второй экземпляр. Даррен подписал и его.

– Все?

– Да, мистер Уолш. Вы поступили мудро, – сказал Блаунхорн. – Вот ваш чек. Мой личный помощник Генри Дуайт поступает на эти дни в ваше полное распоряжение. Он очень опытный организатор, вы можете всецело на него полагаться. Если будут какие-то затруднения, сразу звоните мне. Я буду рад помочь.

– Спасибо, – буркнул Даррен и встал. Его не покидало ощущение, что Блаунхорн что-то недоговаривает. – До свидания.

– До свидания, мистер Уолш, Эл.

– Пока, Дик. Приятно было пообщаться с тобой.

– Мне тоже, Эл.


В лифте Эл Ларреби дал волю своему негодованию.

– Что на тебя нашло, Даррен? Я понимаю, Дик вел себя странновато, но он всего лишь исполнял чужие указания. Мало ли что взбрело в голову его большого босса. Какая нам разница? Денежки в кармане, экспедиция гарантирована, и ты можешь отправляться хоть завтра к новым свершениям. Разве не об этом ты мечтал?

– Да, ты прав. Но это все равно странно. Не люблю я такие загадки. Слишком похожи на ловушки.

– Ты читал договор? Были там ловушки?

– Да вроде все в порядке.

– Тогда в чем дело? Наслаждайся результатами и не думай больше ни о чем. Если шеф Дика сошел с ума и решил выкинуть деньги на ветер, не тебе его останавливать.

– Естественно, не мне, – улыбнулся Даррен. – А кто он, кстати, этот таинственный шеф? Разве не Блаунхорн директор «Индастриаз паблишинг»?

– Да, он директор, но «Индастриаз паблишинг» часть более крупного концерна и во всем подчиняется его президенту.

– Что за концерн?

– «АКА Медиа Групп». Там всем заправляет этот молодой выскочка, Эмметт Нортон. Вот повезло же стервецу в жизни… Хотя вряд ли тебе это интересно. Пойдем, мы приехали.

Ничего не подозревающий Эл вышел из лифта первым. Даррен шел за ним и размышлял над услышанным. С какой стати Эмметт Нортон воспылал желанием вложить в него деньги? Ни один мужчина в здравом уме не будет помогать сопернику. Пусть даже сопернику, не представляющему никакой угрозы…

– Эл, погоди. – Даррен нагнал Ларреби у входа. – Мне очень интересно послушать про Эмметта Нортона. Должен же я знать хоть что-то о человеке, который сделал мне столько добра.

  48