ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  84  

- Я думала, ты должен поговорить с Мари.

Разве он так сказал?

- Позже. Сначала надо поговорить с тренером.

- О, - Джейн смотрела на него еще несколько мгновений. – Пока, - она помахала рукой и повернулась, чтобы уйти. Люк посмотрел на затылок удаляющейся Джейн и, отодвинув полы пиджака, засунул руки в карманы брюк и остановился, наблюдая за ее уходом.

«Какого дьявола только что произошло»? – спросил себя Люк, когда входная дверь захлопнулась. Он подумал, не заболевает ли? Или, может, надышался аммиаком в кладовке? Вот он думал о том, как целовал Джейн Олкотт под коленями, а в следующее мгновение не мог вздохнуть. Она считала, что он хороший брат. И что? Он так не думал, но даже если бы был самым лучшим братом на свете, почему мнение Джейн о нем должно было иметь какое-то значение? По какой-то непостижимой причине оно имело значение, но Люк не хотел думать о том, что это предвещало. У него в жизни и так происходило слишком многое, чтобы влюбиться в маленькую журналистку с симпатичной задницей и тугими розовыми сосками.

Прошлой ночью Джейн взорвала, помимо всего прочего, все его представления о ней. Она не была скованной, и она определенно не была ханжой. Чем дольше Люк был с ней, тем больше хотел быть с ней. Когда он проснулся этим утром, его по-настоящему расстроило то, что ее не было рядом.

Но Джейн оказалась той трудностью, в которой он не нуждался. Когда она сказала ему, что прошлая ночь была ошибкой и не может повториться снова, ему следовало послушать ее вместо того, чтобы затаскивать в кладовку только затем, чтобы доказать свою правоту.

- Счастливчик, - Джек Линч хлопнул его по спине, подойдя сзади. – Мы собираемся перекусить и выпить пивка. Пойдем с нами.

Люк взглянул на защитника через плечо:

- Куда?

- В «Хутерс».

Может быть, это то, что ему нужно. Пойти куда-нибудь, где женщины носят крошечные шорты и обтягивающие топики. Где у них большие груди, и они наклоняются к нему, когда приносят ужин. Где они флиртуют и суют ему свой номер телефона. Где женщины ничего не ожидают от него. Там, если он решит быть с ними, это ничего не будет значить. И когда все закончится, он не будет париться над этим, проигрывая все снова и снова в голове, как это было с Джейн.

Мартинò посмотрел на часы. У него еще было немного времени.

- Займи мне место.

- Хорошо, - ответил Джек и пошел дальше.

Да, ему следует пойти в «Хутерс». Быть мужиком. И делать то, что делают мужики. У него не было подружки, которая бы устроила ему скандал, если бы он пошел туда.

«Когда я вижу вас с Мари вместе, я начинаю хотеть, чтобы у меня был брат».

Черт. Джейн была опасной женщиной. Не только потому, что он слишком много думал о ней, но потому, что если он не будет осторожным, она станет его совестью. А он отлично себя чувствовал таким, каким был.

Люк вынул руки из карманов и вытащил ключи от машины. Он должен вернуться к первоначальному плану и игнорировать Джейн. Конечно, это не сработало прежде.

В этот раз ему нужно просто стараться получше.

ГЛАВА 15

Грязное дело: борьба

Во вторник утром Джейн вошла в офис редактора спортивного раздела «Сиэтл Таймс». С тех пор как она взяла на себя обязанности Криса Эванса, с Кирком они встречались только раз. Сегодня редактор сидел за столом, заваленным газетами, макетами и спортивными фотографиями, одной рукой прижимал к уху телефонную трубку, а в другой держал чашку кофе. Торнтон поднял глаза, и, когда увидел свою сотрудницу, глубокие морщины пересекли его лоб и очертили рот. Оторвав один палец от кружки, Кирк указал Джейн на пустой стул.

Та спросила себя, всегда ли шеф в плохом настроении, или это она так на него действует. И внезапно подумала, что ее визит не был такой уж хорошей идеей, когда у нее наблюдался ПМС: Джейн не хотела вести себя ужасно с начальством.

- Нунен освещает выездные игры, - сказал редактор в трубку, - а Дженсен сегодня на игре «Хаскис».

Джейн обернулась и посмотрела за дверь на офис редакции, на других репортеров, сидящих за своими столами. Она бы никогда не стала одной из них. Они дали ей это понять. Ну и черт с ними. Она не хотела стать одной из этих ребят. Она хотела стать лучшей. Ее взгляд остановился на пустом столе Криса Эванса. Эта работа не будет вечной: Крис вернется к своим обязанностям. Но когда задание редакции закончится, у Джейн будет сказочное дополнение к своему резюме, и она найдет что-нибудь получше. Может быть, в «Сиэтл Пост-Интеллидженсер».

  84