ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

Почему Никс заказала ей билет на прогнившее корыто с пьяным капитаном? Люсия представила, как Никс весело хлопает в ладоши и кричит: «Ради прикола!».

— И мой ассистент забронировал каюту, не так ли?

— Мы придержали каюту для вас. Последнюю свободную.

— Кондиционер?

— Единственный. И он не в вашей каюте, милая. — Его акцент был не просто южным. Она поняла: капитан техасец.

— Подождите, последнюю свободную? — Люсия оглядела палубу. Судно на вид имело как минимум полдюжины кают, равномерно расположенных на первых двух ярусах.

Капитан толкнул вниз хлипкий трап.

— Вы не должны выказывать такое возмущение тем, что у нас всё занято.

Взъерошил перышки.

Одно хуже, чем беспробудное пьянство, — крайняя обидчивость.

— На борту есть такие же, как вы, три доктора, мой повар, а также матрос.

Включая капитана, это, вероятно, составит шесть человек. Такого не должно было произойти. В отличие от некоторых валькирий Люсия старалась по мере возможности избегать смертных. Разоблачение тайн Ллора одним из них повлекло бы за собой наказание богов, а Люсия и так уже находилась в незавидном положении с одной из них. Или с двумя.

— И сколько уже прибыло на судно?

— Вы не самый первый цветок в цветнике, знаете ли? Я уже принял всех пассажиров на борт — они распаковывают свое научное барахло в лаборатории, пока мы с вами разговариваем. Мы ждали только вас.

Недели на борту со смертными? Совершенно очевидно, что ей следовало бы угнать судно и исчезнуть в дебрях Амазонки, куда никто не смел соваться. Тогда не пришлось бы иметь дело с людьми.

Вероятно, Люсии повезло бы найти другую лодку, капитаном которой мог быть бессмертный. Речные города, вроде Икитоса, как и прежде, оставались домом для бесчисленных видов созданий Ллора.

Но пока она перебирала возможные варианты, вернулось ощущение слежки. Она потерла затылок и обернулась через плечо, ей показалось, что она увидела высокого мужчину, слишком высокого. Был ли это догнавший ее МакРив? Люсия знала, что он не останется далеко позади — потому что не позволял случиться такому в течение целого года.

Или, может, у неё слишком разыгралась фантазия.

Изматываясь до такой степени, что буквально валилась с ног от усталости, она и раньше воображала его призрак в горах или на балконе этажом выше, всматривающимся в нее.

Поскольку ей так часто виделись золотые глаза, пылающие вожделением, в окружающих тенях, она считала это игрой своего воображения.

Ее ушки дернулись. Осознание. Нет, он был рядом.

— Я беру каюту.

Свалю от смертных позже.

Она перебросила рюкзак через борт, зажала походной футляр c луком под мышкой и, поскольку разыгрывала из себя человеческую женщину, балансируя, поднялась по трапу.

Трэвис нахмурился.

— М-м-м, разве у вас нет оборудования, которое вы должны загрузить?

— Не-а. Того, что есть, достаточно.

— Устроитесь, и соберемся для знакомства.

— Да, конечно, — она умела подыгрывать, казаться дружелюбной или изображать из себя человека, оставаясь собой. — Но мы должны немедленно отплыть.

— Мы отчалим отсюда по расписанию. — Он протянул ей руку, хотя она в этом и не нуждалась. — Ваша каюта — седьмая на первом ярусе в носовой части. Вот, пожалуйста, ключ…

Она выхватила его.

— Я удвою — утрою стоимость проезда, если мы отплывем прямо сейчас.

Капитан прищурил серые глаза.

— Учетвери это и ты увидишь, как быстро двигается толстый зад этой посудины.

— Идет. — Это ее обрадовало. Смертными, жадными до денег, легко управлять.

Как только капитан поспешил в рубку, крича, чтобы кто-то по имени Чак «покрепче пнул ее в брюхо!», Люсия поднялась на прогулочную палубу. Она заслонила рукой глаза от солнца, оглядываясь в поисках МакРива. Икитос являлся самым крупным городом на Земле, до которого нельзя было добраться сухопутным транспортом. Только по воде или воздушным путем; попасть в город или покинуть его — сложная задача. Возможно, МакРив потерял её.

Дизельные двигатели запустились, извергая черный дым при каждом чихе, но все же продолжили работу. Трэвис разворачиваясь задним ходом, отошел от берега, избежав столкновения с плавучим заправщиком только потому, что резко добавил скорость.

Корма вздыбилась, вода хлынула на бак[30], разливаясь по палубе от борта до борта.

Корпус застонал, резкий толчок швырнул Люсию к перилам. Обретя равновесие, она, поворачивая голову, осторожно осмотрелась вокруг.


  47