ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках

Шикарная книга, смеялась зажимая рот рукой, чтобы домашние не подумали, что с ума сошла. Животных люблю, к крысам... >>>>>

Открытие сезона

На 3, не дотягивает >>>>>

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>




  33  

* * *


Оставшись одна, Полли освежилась под душем и безо всякого энтузиазма надела злосчастное белое платье. Когда она вернулась в салон, не могла не заметить выразительных взглядов, которые Ирена бросала на Рауля, и постоянных, якобы случайных, ее прикосновений то к его плечу, то к колену. Она походила на рабыню из гарема султана, пытающуюся привлечь внимание своего повелителя. Полли больше не корила себя за подозрительность – брюнетка была страстно влюблена. Но и его она не могла обвинять во лжи. Видимо, Рауль настолько привык к заигрыванию и повышенному вниманию со стороны женщин, что просто перестал замечать подобные уловки.

– Так-так. Видимо, проблема серьезнее, чем я предполагал, – раздался над ухом низкий протяжный голос, приведя Полли в полное замешательство. Рауль бросил выразительный взгляд в сторону Ирены, собирающей разбросанные вещи Луиса в другом конце салона. – Полли, мы с тобой оба оказались не правы. Но поверь, я никогда не поощрял ее.

Полли молча кивнула, чувствуя себя полной идиоткой из-за того, что устроила скандал.

Рауль распрощался с ними в здании аэропорта. Он вел себя вежливо и отчужденно, как малознакомый человек. Ирена проводила Полли с Луисом к маленькому самолету, который доставил их прямо на ранчо Зафортезы.


* * *


Когда Полли с сыном на руках выбралась из самолета, моросил дождь. Пилот предусмотрительно раскрыл над ними огромный зонт. Он же помог ей усесться в машину. Ни он, ни водитель не говорили по-английски. Обида на Рауля нарастала с каждой секундой этого молчаливого путешествия.

За окном автомобиля мелькали многочисленные строения. «Господи, куда меня занесло?» – в отчаянии подумала Полли. Рауль выдернул их из привычной жизни, налаженного быта, засунул в эту дыру и решил, что дело сделано. А сам он будет продолжать жить так, как привык, ни в чем себя не ограничивая и ничем не поступаясь?

Огромный дом в колониальном стиле с верандой и балконом, обвитым каким-то тропическим растением, возник совершенно внезапно. Прижав к груди ребенка, Полли быстро преодолела расстояние от машины до входной двери и ворвалась в благословенную кондиционированную прохладу огромного холла.

Переведя дух, она посмотрела по сторонам и ахнула от окружавшего ее великолепия. Но тут ее взгляд упал на группу женщин в униформе, столпившихся у двери. Они в молчаливом изумлении взирали на нее и на ребенка. Молчание затягивалось.

Наконец вперед выступила высокая, очень красивая блондинка. Окинув Полли презрительным взглядом, она что-то процедила сквозь зубы по-испански.

– Извините, я не говорю…

– Я – Кондеса Мелина Д'Агноло. Где Рауль? – требовательно спросила она на хорошем английском с небольшим акцентом.

– В Каракасе.

Оживший персонал разошелся, вернее, юркнул по местам. Рядом с Полли осталась лишь надменная Мелина. Она была одета в великолепно сшитый костюм вишневого цвета. Многочисленные золотые украшения, сверкавшие в ее ушах и на пальцах, делали ее похожей на королеву.

– В Каракасе? – взвизгнула она, даже не пытаясь скрыть разочарования.

Этот визг, отраженный высоким потолком, напугал Луиса, и он зашелся в басовитом, обиженном плаче.

Мелина сделала резкий шаг вперед и с откровенной неприязнью посмотрела на ребенка.

– Значит, слухи подтверждаются. Ребенок существует на самом деле. Чего ты ждешь? Немедленно сделай так, чтобы он замолчал.

– Он просто голоден…

– Когда приедет Рауль?

– Через пару дней.

– Тогда я подожду его, – заявила Мелина. Ее лицо налилось злобой, поскольку Луис продолжал пронзительно кричать, несмотря на попытки Полли успокоить его. – Ты будешь с ребенком находиться наверху и не смей высовывать нос оттуда. Чтобы я этого ребенка не видела и не слышала.

– Извините, но я не намерена… – попыталась наконец возразить Полли.

– Закрой рот! Я не потерплю возражений! Или делай то, что я приказываю, или очень скоро останешься без работы, – велела Мелина. – В отсутствие Рауля хозяйка здесь я!

Сообразив наконец, что эта женщина отнюдь не одна из служащих, Полли вскинула голову и решила сказать, что она – жена Рауля. Но Мелина уже отвернулась и крикнула что-то по-испански. В ту же минуту из комнаты прислуги выбежала пожилая женщина, одетая в черное платье. Создалось впечатление, что она стояла за дверью и ждала, когда ее позовут. Мелина громко и отрывисто стала отдавать какие-то приказания.

  33